Raphael - Eso Que Llaman Amor - translation of the lyrics into German

Eso Que Llaman Amor - Raphaeltranslation in German




Eso Que Llaman Amor
Das, was man Liebe nennt
Es un ser vivo
Es ist ein Lebewesen
Que vuela sin rumbo
Das ziellos fliegt
Buscando posarse
Suchend, sich niederzulassen
En algún corazón
In irgendeinem Herzen
Aun desnudo;
Noch nackt;
Posarse en el tuyo
Sich in deinem niederzulassen
A la vez que en el mio,
Gleichzeitig wie in meinem,
Depende la suerte,
Es hängt vom Glück ab,
El azar o el destino.
Dem Zufall oder dem Schicksal.
No existen coartadas,
Es gibt keine Alibis,
Programas previstos,
Keine vorhergesehenen Pläne,
Si te llega te llega
Wenn es dich erreicht, erreicht es dich
Y empieza el delirio.
Und der Wahnsinn beginnt.
Eso que llaman amor,
Das, was man Liebe nennt,
Que disfrazamos
Das wir verkleiden
De ángel con alas,
Als Engel mit Flügeln,
Desnudo,
Nackt,
Con arco,
Mit Bogen,
Con flechas
Mit Pfeilen
Directas al alma,
Direkt zur Seele,
Que vienen del cielo,
Die vom Himmel kommen,
La gloria,
Der Ruhm,
La dicha,
Das Glück,
El placer mas divino...
Das göttlichste Vergnügen...
Pues eso que llaman amor,
Nun, das, was man Liebe nennt,
Que ya viene
Das schon kommt
Cuajado de llamas,
Erfüllt von Flammen,
Que ríos ni mares
Die weder Flüsse noch Meere
Apagan;
Löschen;
El hombre
Der Mensch
Tan torpe y tan necio,
So ungeschickt und so töricht,
De un soplo lo extingue
Löscht es mit einem Hauch aus,
Lo hiere,
Verletzt es,
Lo mata.
Tötet es.
Eso que llaman amor
Das, was man Liebe nennt,
Que nos llega
Das uns erreicht,
Quemando por dentro,
Innerlich brennend,
Lo enfrían los días,
Kühlen die Tage es ab,
El tiempo;
Die Zeit;
Se hielan los besos
Die Küsse gefrieren
O surge otro sueño
Oder ein anderer Traum entsteht
Que acaba
Der ein Ende setzt
Con eso que llaman amor.
Dem, was man Liebe nennt.





Writer(s): Mezcua Alvarez Beigbeder Bosco


Attention! Feel free to leave feedback.