Lyrics and translation Raphael - Hijo de la Luna
Tonto
el
que
no
entienda.
Глупец
тот,
кто
не
поймет.
Cuenta
una
leyenda
Легенда
гласит
Que
una
hembra
gitana
Что
цыганка
Conjuró
a
la
luna
Колдовала
Луну
Hasta
el
amanecer.
До
самого
рассвета.
Llorando
pedía
Плача,
умоляла,
Al
llegar
el
día
Когда
наступал
день,
Desposar
un
calé.
Взять
ее
замуж
за
цыгана.
"Tendrás
a
tu
hombre,
"Ты
найдешь
своего
мужчину,
Habló
la
luna
llena.
Промолвила
Луна.
"Pero
a
cambio
quiero
"Но
в
обмен
хочу
El
hijo
primero
Твоего
первого
ребенка,
Que
le
engendres
a
él.
Которого
ты
от
него
родишь.
Que
quien
su
hijo
inmola
Тот,
кто
принесет
в
жертву
своего
ребенка,
Para
no
estar
sola
Чтобы
не
быть
одинокой,
Poco
le
iba
a
querer."
Будет
меньше
любить
его."
Luna
quieres
ser
madre
Луна,
хочешь
быть
матерью
Y
no
encuentras
querer
И
не
можешь
найти
любовь
Que
te
haga
mujer.
Которая
сделает
тебя
женщиной.
Dime,
luna
de
plata,
Скажи
мне,
серебряная
Луна,
Qué
pretendes
hacer
Что
ты
собираешься
делать
Con
un
niño
de
piel.
С
ребенком
со
смуглой
кожей.
A-ha-ha,
a-ha-ha,
А-ха-ха,
а-ха-ха,
Hijo
de
la
luna.
Сын
Луны.
De
padre
canela
От
смуглого
отца
Nació
un
niño
Родился
ребенок
Blanco
como
el
lomo
Белый,
как
шерсть
Con
los
ojos
grises
С
серыми
глазами,
En
vez
de
aceituna
--
А
не
черными
--
Niño
albino
de
luna.
Лунное
дитя-альбинос.
"¡maldita
su
estampa!
"Проклятье
его
роженице!
Este
hijo
es
de
un
payo
Этот
ребенок
от
нецыгана,
Y
yo
no
me
lo
callo."
И
я
не
промолчу
об
этом."
Luna
quieres
ser
madre
Луна,
хочешь
быть
матерью
Y
no
encuentras
querer
И
не
можешь
найти
любовь
Que
te
haga
mujer.
Которая
сделает
тебя
женщиной.
Dime,
luna
de
plata,
Скажи
мне,
серебряная
Луна,
Qué
pretendes
hacer
Что
ты
собираешься
делать
Con
un
niño
de
piel.
С
ребенком
со
смуглой
кожей.
A-ha-ha,
a-ha-ha,
А-ха-ха,
а-ха-ха,
Hijo
de
la
luna.
Сын
Луны.
Gitano
al
creerse
deshonrado,
Цыган,
посчитав
себя
опозоренным,
Se
fue
a
su
mujer,
Пошел
к
жене
Cuchillo
en
mano.
С
ножом
в
руке.
"¿de
quién
es
el
hijo?
"Чей
это
ребенок?
Me
has
engañado
fijo."
Ты
меня
обманула."
Y
de
muerte
la
hirió.
И
убил
ее.
Luego
se
hizo
al
monte
Затем
ушел
в
лес
Con
el
niño
en
brazos
С
ребенком
на
руках
Y
allí
le
abandonó.
И
там
оставил
его.
Luna
quieres
ser
madre
Луна,
хочешь
быть
матерью
Y
no
encuentras
querer
И
не
можешь
найти
любовь
Que
te
haga
mujer.
Которая
сделает
тебя
женщиной.
Dime,
luna
de
plata,
Скажи
мне,
серебряная
Луна,
Qué
pretendes
hacer
Что
ты
собираешься
делать
Con
un
niño
de
piel.
С
ребенком
со
смуглой
кожей.
A-ha-ha,
a-ha-ha,
А-ха-ха,
а-ха-ха,
Hijo
de
la
luna.
Сын
Луны.
Que
haya
luna
llena
Когда
полная
луна
Será
porque
el
niño
То
будет
значить,
что
ребенок
Esté
de
buenas.
В
хорошем
расположении
духа.
Y
si
el
niño
llora
И
если
ребенок
плачет
Menguará
la
luna
Луна
уменьшится
Para
hacerle
una
cuna.
Чтобы
сделать
ему
колыбель.
Y
si
el
niño
llora
И
если
ребенок
плачет
Menguará
la
luna
Луна
уменьшится
Para
hacerle
una
cuna.
Чтобы
сделать
ему
колыбель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Maria Cano Andres
Attention! Feel free to leave feedback.