Raphael - Jugaré a Ignorarte - translation of the lyrics into German

Jugaré a Ignorarte - Raphaeltranslation in German




Jugaré a Ignorarte
Ich werde so tun, als würde ich dich ignorieren
Amiga, si el amor es sufrimiento
Freundin, wenn Liebe Leiden ist,
Si lo nuestro consiste en hacer sufrir,
Wenn das Unsere darin besteht, leiden zu lassen,
A ti te considero toda una experta,
Dann betrachte ich dich als eine wahre Expertin,
Tan fría, tan fría, tan fría
So kalt, so kalt, so kalt
Amiga, me estás partiendo el alma,
Freundin, du brichst mir die Seele,
Bien, muy bien lo vas a conseguir.
Gut, das schaffst du schon sehr gut.
Te juro que a fuerza no me ganas,
Ich schwöre dir, mit Zwang gewinnst du nicht gegen mich,
Que yo aprendí de esto junto a ti.
Denn ich habe das zusammen mit dir gelernt.
Jugaré a ignorarte aunque me duela,
Ich werde so tun, als würde ich dich ignorieren, auch wenn es wehtut,
Trataré ahora de enredarte a tu manera.
Ich werde nun versuchen, dich auf deine Art hereinzulegen.
Amiga, la lucha que nos une
Freundin, den Kampf, der uns vereint,
Yo la doy por buena si me une a ti.
Ich nehme ihn hin, wenn er mich mit dir vereint.
No sabes querer de otra manera,
Du weißt nicht anders zu lieben,
Yo puedo intentarlo hasta el fin.
Ich werde es bis zum Ende versuchen.
Jugaré a ignorarte
Ich werde so tun, als würde ich dich ignorieren
Jugaré a no amarte aunque no pueda,
Ich werde so tun, als würde ich dich nicht lieben, auch wenn ich nicht kann,
Trataré ahora de enredarte a tu manera.
Ich werde nun versuchen, dich auf deine Art hereinzulegen.
Y en este asunto se nos va la vida
Und in dieser Angelegenheit vergeht uns das Leben
Despacio, despacio.
Langsam, langsam.
Jugaré a ignorarte
Ich werde so tun, als würde ich dich ignorieren
Jugaré a no amarte aunque no pueda,
Ich werde so tun, als würde ich dich nicht lieben, auch wenn ich nicht kann,
Trataré ahora de enredarte a tu manera.
Ich werde nun versuchen, dich auf deine Art hereinzulegen.
Y en este asunto
Und in dieser Angelegenheit
Jugaré a ignorarte aunque me duela
Werde ich so tun, als würde ich dich ignorieren, auch wenn es wehtut





Writer(s): Jacobo Calderon Fernandez


Attention! Feel free to leave feedback.