Lyrics and translation Raphael - La Cumparsita - Remastered
La Cumparsita - Remastered
Si
supieras
Если
бы
вы
знали
Que
aún
dentro
de
mi
alma
это
все
еще
в
моей
душе
Conservo
aquel
cariño
Я
сохраняю
эту
привязанность
Que
tuve
para
ti
Что
у
меня
было
для
тебя?
Quien
sabe
si
supieras
Кто
знает,
если
бы
вы
знали
Que
nunca
te
he
olvidado
что
я
никогда
не
забывал
тебя
Volviendo
a
tu
pasado
Возвращаясь
к
своему
прошлому
Te
acordarás
de
mí
Ты
будешь
помнить
меня
Los
amigos
ya
no
vienen
Друзья
больше
не
приходят
Ni
siquiera
a
visitarme
Даже
не
навестить
меня
Nadie
quiere
consolarme
Никто
не
хочет
меня
утешать
En
mi
aflicción
в
моем
несчастье
Desde
el
día
que
te
fuiste
С
того
дня,
как
ты
ушел
Siento
angustias
en
mi
pecho
Я
чувствую
боль
в
груди
Decí
percanta:
¿Qué
has
hecho
Я
сказал
перканта:
что
ты
сделал?
De
mi
pobre
corazón?
Из
моего
бедного
сердца?
Al
cuartito
abandonado
В
заброшенную
комнату
Ya
ni
el
sol
de
la
mañana
Даже
утреннего
солнца
больше
нет
Asoma
por
la
ventana
Выглянуть
в
окно
Como
cuando
estabas
vos
Например,
когда
ты
был
там
Y
aquel
perrito
compañero
И
эта
маленькая
собака-компаньон
Que
por
tu
ausencia
no
comía
Что
из-за
твоего
отсутствия
я
не
ел
Al
verme
solo,
el
otro
día
Увидел
себя
одного
на
днях
También
me
dejó
Он
тоже
оставил
меня
Si
supieras
Если
бы
вы
знали
Que
aún
dentro
de
mi
alma
это
все
еще
в
моей
душе
Conservo
aquel
cariño
Я
сохраняю
эту
привязанность
Que
tuve
para
ti
Что
у
меня
было
для
тебя?
Quien
sabe
si
supieras
Кто
знает,
если
бы
вы
знали
Que
nunca
te
he
olvidado
что
я
никогда
не
забывал
тебя
Volviendo
a
tu
pasado
Возвращаясь
к
своему
прошлому
Te
acordarás
de
mí
Ты
будешь
помнить
меня
Quien
sabe
si
supieras
Кто
знает,
если
бы
вы
знали
Que
nunca
te
he
olvidado
что
я
никогда
не
забывал
тебя
Volviendo
a
tu
pasado
Возвращаясь
к
своему
прошлому
Te
acordarás
de
mí
Ты
будешь
помнить
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Mackenzie, Gerardo H. Matos Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.