Lyrics and translation Raphael - La Fuerza del Corazon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fuerza del Corazon
Сила сердца
Mírame,
me
concentrarse
en
nada;
Посмотри
на
меня,
я
сосредоточен
ни
на
чем.;
Ando
confundido,
que
hago
todo
mal.
Я
хожу
в
замешательстве,
что
все
делаю
неправильно.
Soy
un
desastre
y
no
sé
lo
que
está
pasando.
Я
в
беспорядке
и
не
знаю,
что
происходит.
Estoy
feliz
de
la
ira,
le
deseo;
Я
счастлив
от
злости,
я
желаю
ему;
Llegar
a
la
desesperación.
Доходить
до
отчаяния.
Es
tan
grande
como
me
siento
por
usted,
Это
так
же
важно,
как
я
отношусь
к
вам,
Tenerte
que
no
será
suficiente.
Иметь
тебя,
этого
будет
недостаточно.
¿Qué
es
lo
que
me
invita
a
vivir,
Что
приглашает
меня
жить,
Que
me
da
la
ilusión?
Что
дает
мне
иллюзия?
¿Qué
es
esta
fuerza
que
todos
los
Что
это
за
сила,
которую
все
Nos
une
de
dos
en
dos?
Вы
присоединяетесь
к
нам
спиной
к
спине?
¿Será
la
fuerza
del
corazón?
...
Будет
ли
это
сила
сердца?
...
Abarca
usted
y
Охватывает
вас
и
Perturbar
a
los
organismos
llegar.
Нарушать
работу
прибывающих
организмов.
Sólo
temblar
con
la
idea
de
pastoreo
Просто
дрожать
при
мысли
о
выпасе
Tus
labios
llenos
de
besos
nuevos.
Твои
губы,
полные
новых
поцелуев.
No
puedo
dormir,
Rob
mi
tranquilidad;
Я
не
могу
уснуть,
лиши
меня
покоя.
;
Alguien
ha
bordado
su
cuerpo
Кто-то
вышил
ее
тело
Con
hilos
de
mi
ansiedad.
С
нитями
моего
беспокойства.
De
cinturón
tuis
piernas
cruzadas,
От
пояса
туи
скрещенные
ноги,
Un
reloj
en
mi
espalda
Часы
на
моей
спине
Donde
tus
dedos
son
las
agujas
Там,
где
твои
пальцы-это
иглы
Y
dar
cuerda
a
este
motor
И
заводить
этот
двигатель
Que
es
la
fuerza
del
corazón.
Это
сила
сердца.
Y
es
la
fuerza
que
te
eleva,
И
это
сила,
которая
поднимает
тебя,
Usted
y
le
empuja
a
cubrir,
Вы
и
подталкиваете
его
к
тому,
чтобы
прикрыть,
Que
usted
arrastre
y
acercarnos
más
a
Dios.
Пусть
вы
потащите
нас
и
приблизите
нас
к
Богу.
Es
un
sentimiento,
casi
una
obseción
Это
чувство,
почти
навязчивая
идея
Si
la
fuerza
es
el
corazón.
Если
сила-это
сердце.
Es
algo
que
lees,
Это
то,
что
вы
читаете,
Una
descarga
de
energía
Разряд
энергии
Que
se
quite
la
razón.
Пусть
он
лишит
себя
разума.
Te
hace
tropezar,
de
crear
confusión,
Это
сбивает
тебя
с
толку,
создает
путаницу,
Seguro
de
que
es
la
fuerza
del
corazón.
Я
уверен,
что
это
сила
сердца.
Es
la
fuerza
que
te
lleva
...
Это
сила,
которая
ведет
тебя
...
No
puedo
pensar,
debemos
cuidar
más,
Я
не
могу
думать,
нам
нужно
больше
заботиться,
Como
un
poco,
pierden
la
vida
Съев
немного,
они
теряют
свою
жизнь
Y
luego
me
das.
А
потом
ты
даешь
мне.
¿Qué
va
a
CEG
amante
Что
ослепит
любовника
Va
en
alrededor
de
señor?
Он
ходит
вокруг
да
около,
сэр?
Y
no
más
de
un
chiquillo
И
не
более
чем
на
одного
ребенка
Travieso,
de
provocación.
Озорной,
провокационный.
¿Será
la
fuerza
del
corazón?
Будет
ли
это
сила
сердца?
ENGLISH
VERSION
АНГЛИЙСКАЯ
ВЕРСИЯ
Look
at
me,
I
get
to
concentrate
on
anything;
Посмотри
на
меня,
я
могу
сосредоточиться
на
чем
угодно;
Ando
confused,
I
do
everything
wrong.
Андо
сбит
с
толку,
Я
все
делаю
неправильно.
I
am
a
disaster
and
I
do
not
know
what′s
going
on.
Я-катастрофа,
и
я
не
знаю,
что
происходит.
I
am
happy
to
rage,
I
wish
you;
Я
счастлив
до
бешенства,
я
желаю
тебе;
I
get
to
despair.
Я
впадаю
в
отчаяние.
It's
as
big
as
I
feel
for
you,
Я
испытываю
к
тебе
такие
же
сильные
чувства,
как
и
ты.,
Tenerte
that
will
not
suffice.
Но
этого
недостаточно.
What
is
it
that
invites
me
to
live,
Что
побуждает
меня
жить?,
That
gives
me
the
illusion?
Что
создает
у
меня
иллюзию?
What
is
this
force
that
all
Что
это
за
сила,
которая
заставляет
всех
Unites
us
in
pairs?
Объединяет
ли
это
нас
в
пары?
Will
it
be
the
strength
of
heart?
...
Будет
ли
это
сила
духа?
...
It
embraces
you
and
Это
обнимает
вас
и
To
disturb
the
bodies
arrive.
Приходят
тела,
чтобы
потревожить.
Only
tremble
with
the
idea
of
grazing
Только
трепещите
при
мысли
о
выпасе
скота
Your
lips
full
of
new
kisses.
Твои
губы
полны
новых
поцелуев.
I
can
not
sleep,
Rob
my
tranquility;
Я
не
могу
уснуть,
Лишайте
меня
спокойствия;
Someone
has
embroidery
your
body
Кто-то
вышил
твое
тело
With
threads
of
my
an
С
нитями
моего
From
belt
tuis
cross-legged,
От
пояса
туис
со
скрещенными
ногами,
A
clock
in
my
back
Часы
у
меня
за
спиной
Where
your
fingers
are
needles
Там,
где
твои
пальцы
- иглы.
And
rope
to
give
this
engine
И
веревку,
чтобы
придать
этому
двигателю
силу
That
is
the
strength
of
the
heart.
В
этом
сила
сердца.
And
it
is
the
force
that
elevates
you,
И
это
та
сила,
которая
возвышает
вас,
You
and
pushes
you
filled,
Вы
и
толчки,
которые
вы
наполняете,
You
and
drag
you
closer
to
God.
Вас
и
приблизит
вас
к
Богу.
It
is
a
feeling,
almost
a
obseción
Это
чувство,
почти
благоговение
If
force
is
the
heart.
Если
сила
- это
сердце.
It′s
something
you
lees,
Это
то,
чего
ты
хочешь,
A
discharge
of
energy
Выброс
энергии
You
will
remove
the
reason.
Вы
устраните
причину.
Makes
you
stumble,
you
create
confusion,
Заставляет
вас
спотыкаться,
вы
создаете
путаницу,
Sure
that
is
the
strength
of
the
heart.
Несомненно,
в
этом
сила
сердца.
It
is
the
force
that
takes
you
...
Это
сила
, которая
захватывает
вас...
I
can
not
think,
should
care
more,
Я
не
могу
думать,
что
должен
заботиться
больше,
As
a
little,
lose
their
lives
Как
маленькие,
теряют
свои
жизни
And
then
me
das.
А
потом
я,
дас.
What
is
going
to
CEG
lover
Что
собирается
делать
CEG
lover
Going
around
in
sir?
Разгуливаете
по
городу,
сэр?
And
no
more
than
a
chiquillo
И
не
более
чем
чикилло
Travieso,
provocative.
Травиесо,
провокационно.
Will
it
be
the
strength
of
heart?
Будет
ли
это
силой
сердца?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro Pka:, Alejandro Sanz & A.medina
Attention! Feel free to leave feedback.