Raphael - La Fée - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raphael - La Fée




Moi aussi j'ai une fée chez moi
У меня тоже дома есть фея
Sur les gouttières ruisselantes
На капающих желобах
Je l'ai trouvée sur un toit
Я нашел ее на крыше
Dans sa traine brulante
В своем горящем поезде
C'était un matin ça sentais le café
Это было утро, пахло кофе
Tout était recouvert de givre
Все было покрыто инеем
Elle s'était cachée sous un livre
Она спряталась под книгой
Et la lune finissait ivre
И луна оказалась пьяной
Moi aussi j'ai une fée chez moi
У меня тоже дома есть фея
Et sa traine est brulée
И его поезд сожжен
Elle doit bien savoir qu'elle ne peut pas, ne pourra jamais plus voler
Она должна знать, что она не сможет, никогда больше не сможет летать.
D'autres ont essayés avant elle
До нее другие пробовали
Avant toi une autre était
До тебя был другой
Je l'ai trouvé repliée sous ses ailes
Я нашел ее сложенной под крыльями
Et j'ai cru qu'elle avait froid
И я думал, что ей холодно
Moi aussi j'ai une fée chez moi
У меня тоже дома есть фея
Depuis mes étagères elle regarde en l'air
С моих полок она смотрит вверх.
La télévision en pensant que dehors c'est la guerre
Телевидение думает, что снаружи идет война
Elle lit des périodiques divers
Она читает различные периодические издания.
Et reste à la maison
И оставайся дома
À la fenêtre, comptant les heures
У окна, считая часы
À la fenêtre, comptant les heures
У окна, считая часы
Moi aussi j'ai une fée chez moi
У меня тоже дома есть фея
Et lorsqu'elle prend son déjeuner
И когда она обедает
Elle fait un bruit avec ses ailes grillées
Она шумит своими жареными крыльями.
Et je sais bien qu'elle est déréglée
И я знаю, что она вышла из-под контроля
Mais je préfère l'embrasser ou la tenir entre mes doigts
Но я предпочитаю целовать ее или держать между пальцами.
Moi aussi j'ai une fée chez moi
У меня тоже дома есть фея
Qui voudrait voler mais ne le peut pas...
Кто хотел бы летать, но не может...





Writer(s): Raphael Haroche


Attention! Feel free to leave feedback.