Raphael - Le patriote - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Raphael - Le patriote




Le patriote
The Patriot
Le Patriote by Raphael
The Patriot by Raphael
Si jétais moins intelligent
If I were less intelligent
Si javais pas ma carte de lâche
If I didn't have my coward card
Jleur foutrais mon pied dans les dents
I'd kick them in the teeth
Jleur faciliterais pas la tâche
I wouldn't make things easy for them
En première page des magazines
On the front page of magazines
Ils sont partout dégueulants
They're everywhere, disgusting
Leurs réformes et leur grippe porcine
Their reforms and their swine flu
Le bon peuple et son président
The good people and their president
Mais la France parfois ca mdéprime
But France sometimes gets me down
Et les français sont désolants
And the French are so depressing
Tous des camés, des pédophiles
All junkies, all pedophiles
C'est ce qu'ils pensent ces pauvres tarés
That's what they think, these poor losers
Si tu rentres pas dans la file
If you don't get in line
Tu finis bien vite aux arrêts
You'll end up in jail real quick
Et dès qu'il y en a un qui tombe
And as soon as one of them falls
Ils se ramènent tous regrettant
They all come back regretting it
Ils vont tous chialer sur sa tombe
They're all going to cry on his grave
La Légion d'honneur c'est pour quand?
When's the Legion of Honor coming?
Et les français sont désolants, et la France parfois ca mdéprime
And the French are so depressing, and France sometimes gets me down
Le conformisme des enfants
The conformity of children
Qui peuvent pas aligner deux phrases
Who can't string two sentences together
Et le courage de leur parents
And their parents' courage
Devant le monde qui sembrase
In the face of a burning world
Les étrangers, ça va dans des camps
Foreigners, they go to camps
On va quand même pas sauver le monde
We can't save the world, can we?
Et mes Santiago dans tes dents
And my boots in your teeth
C'est toujours mieux que d'te répondre
It's still better than talking to you
Avec mes amitiés viriles
With my manly friendships
Il faut chanter la marseillaise
We must sing the Marseillaise
Et avé la main sur le cur
And have our hands on our hearts
Moi je la siffle avec les beurs
I'll whistle it with the Arabs
Prie pour quau foot on soit de la baise
Pray that we'll kick ass in soccer
L'ordre moral est bien partout
Moral order is everywhere
La démago de gauche à droite
Demagogy from the left to the right
J'aime mieux attendre qu'ils soient bien saouls
I'd rather wait until they're drunk
Avant de me battre
Before I fight
Et les Français sont désolants, Et le débat est captivant
And the French are so depressing, and the debate is captivating
Ca parle encore dans les cafés
They still talk in cafes
Ca parle toujours dans les journaux
They always talk in newspapers
C'est toujours nous qu'on va payer
We're always the ones who pay
Tous des pourris, tous au poteau
All rotten, all to the gallows
Que les meilleurs partent en premier
Let the best go first
Restent donc que les bons connards
So only the good assholes are left
Ca fait longtemps que je l'avais noté
I've noticed it for a long time
Planqué derrière mes lunettes noires
Hidden behind my sunglasses
J'ai comme une idée qu'il faut que j'te dise
I have something to tell you
Cette France, bien moi, jla méprise
This France, well, I despise it
Et les chanteurs avec quota
And singers with quotas
Et la déprime de la radio
And the radio's depression
Que je la coupe même quand cest moi
That I turn it off even when it's me
On devrait revenir au mono
We should go back to mono
Mon pote Renaud tu nous manques tant putain
My friend Renaud, we miss you so much
Réveille toi car la France
Wake up because France
Cest devenu salement déprimant
Has become fucking depressing
Depuis qutes parti en vacances
Since you went on vacation
Depuis qutes parti en vacances
Since you went on vacation






Attention! Feel free to leave feedback.