Lyrics and translation Raphael - Llorona (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llorona (Remastered)
Llorona (Remastered)
Salías
del
templo
un
día
Llorona,
cuando
al
pasar
yo
te
vi
You
came
out
of
the
church
one
day,
Llorona,
that's
when
I
saw
you
as
I
passed
by
Salías
del
templo
un
día
Llorona,
cuando
al
pasar
yo
te
vi
You
came
out
of
the
church
one
day,
Llorona,
that's
when
I
saw
you
as
I
passed
by
Hermoso
Guipi
llevabas
Llorona,
que
la
virgen
te
creí
You
wore
a
lovely
headscarf
that
day,
Llorona,
I
thought
you
were
the
Virgin
Mary
Hermoso
Guipi
llevabas
Llorona,
que
la
virgen
te
creí
You
wore
a
lovely
headscarf
that
day,
Llorona,
I
thought
you
were
the
Virgin
Mary
Hay
de
mi
Llorona,
Llorona,
Llorona
de
un
campo
lírio
Oh,
my
Llorona,
Llorona,
Llorona
from
a
field
of
lilies
Hay
de
mi
Llorona,
Llorona,
de
un
campo
lírio
Oh,
my
Llorona,
Llorona,
from
a
field
of
lilies
El
que
no
sabe
de
amores
Llorona,
no
sabe
lo
que
es
martirio
Those
who
don't
know
about
love,
Llorona,
don't
know
what
suffering
is
El
que
no
sabe
de
amores
Llorona,
no
sabe
lo
que
es
martirio
Those
who
don't
know
about
love,
Llorona,
don't
know
what
suffering
is
No
sé
lo
que
tienen
las
flores,
Llorona,
las
flores
de
un
campo
santo
I
don't
know
what
it
is
about
flowers,
Llorona,
the
flowers
in
a
graveyard
No
sé
lo
que
tienen
las
flores,
Llorona,
las
flores
de
un
campo
santo
I
don't
know
what
it
is
about
flowers,
Llorona,
the
flowers
in
a
graveyard
Que
cuando
las
mueve
el
viento,
Llorona,
parece
que
estan
llorando
That
when
the
wind
blows
them,
Llorona,
it
seems
like
they're
crying
Que
cuando
las
mueve
el
viento,
Llorona,
parece
que
estan
llorando
That
when
the
wind
blows
them,
Llorona,
it
seems
like
they're
crying
Ay
de
mi
Llorona,
Llorona,
llévame
al
río
Oh,
my
Llorona,
Llorona,
take
me
to
the
river
Ay
de
mi
Llorona,
Llorona,
llévame
al
río
Oh,
my
Llorona,
Llorona,
take
me
to
the
river
Tápame
con
tu
reboso,
Llorona,
porque
me
muero
de
frío
Wrap
me
in
your
shawl,
Llorona,
because
I'm
freezing
Tápame
con
tu
reboso,
Llorona,
porque
me
muero
de
frío
Wrap
me
in
your
shawl,
Llorona,
because
I'm
freezing
Dos
besos
llevo
en
el
alma,
Llorona,
que
no
se
apartan
de
mí
I
carry
two
kisses
in
my
soul,
Llorona,
that
never
leave
me
Dos
besos
llevo
en
mi
alma,
Llorona,
que
no
se
apartan
de
mí
I
carry
two
kisses
in
my
soul,
Llorona,
that
never
leave
me
El
último
de
mi
madre,
Llorona
y
el
primero
que
te
di
The
last
one
from
my
mother,
Llorona,
and
the
first
one
I
gave
you
El
último
de
mi
madre,
Llorona
y
el
primero
que
te
di
The
last
one
from
my
mother,
Llorona,
and
the
first
one
I
gave
you
Ay
ay
ay
ay
ay
Oh
well,
oh
well,
oh
well,
oh
well,
oh
well
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.