Lyrics and translation Raphael - Maldito Duende
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maldito Duende
Проклятый эльф
He
oído
que
la
noche
Я
слышал,
что
ночь
Es
toda
magia
Полная
магии
Y
que
un
duende
И
что
эльф
Te
invita
a
soñar
Предлагает
тебе
мечтать
Y
sé
que
últimamente
И
я
знаю,
что
в
последнее
время
Apenas
he
parado
Я
почти
не
останавливался
Y
tengo
la
impresión
И
у
меня
такое
чувство
De
divagar
Что
я
отвлекаюсь
Amanece
tan
pronto
Рассвет
наступает
так
рано
Y
yo
estoy
tan
solo
А
я
так
одинок
Y
no
me
arrepiento
И
я
не
жалею
De
lo
de
ayer
О
вчерашнем
Y
las
estrellas
te
iluminan
А
звёзды
освещают
тебя
Hoy
te
sirven
de
guía
Сегодня
они
служат
тебе
путеводной
нитью
Te
sientes
tan
fuerte,
que
piensas
Ты
чувствуешь
себя
таким
сильным,
что
думаешь
Que
nadie
te
puede
tocar
Что
никто
не
может
к
тебе
прикоснуться
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
О-о,
о-о,
о-о-о
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
О-о,
о-о,
о-о-о
Las
distancias
se
hacen
cortas
Расстояния
становятся
короткими
Pasan
rápidas
las
horas
Часы
бегут
быстро
Y
este
cuarto
no
para
И
эта
комната
не
перестаёт
Y
tantas
cosas
por
decir
И
столько
всего
хочется
сказать
Tanta
charla
por
aquí
Здесь
столько
разговоров
Si
fuera
posible
escapar
Если
бы
можно
было
сбежать
De
este
lugar
Из
этого
места
Amanece
tan
pronto
Рассвет
наступает
так
рано
Y
yo
estoy
tan
solo
А
я
так
одинок
Y
no
me
arrepiento
И
я
не
жалею
De
lo
de
ayer
О
вчерашнем
Y
las
estrellas
te
iluminan
А
звёзды
освещают
тебя
Hoy
te
sirven
de
guía
Сегодня
они
служат
тебе
путеводной
нитью
Te
sientes
tan
fuerte,
que
piensas
Ты
чувствуешь
себя
таким
сильным,
что
думаешь
Que
nadie
te
puede
tocar
Что
никто
не
может
к
тебе
прикоснуться
Amanece
tan
pronto
Рассвет
наступает
так
рано
Y
yo
estoy
tan
solo
А
я
так
одинок
Y
no
me
arrepiento
И
я
не
жалею
De
lo
de
ayer
О
вчерашнем
Y
las
estrellas
te
iluminan
А
звёзды
освещают
тебя
Hoy
te
sirven
de
guía
Сегодня
они
служат
тебе
путеводной
нитью
Te
sientes
tan
fuerte,
que
piensas
Ты
чувствуешь
себя
таким
сильным,
что
думаешь
Que
nadie
te
puede
tocar
Что
никто
не
может
к
тебе
прикоснуться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andreu Lapiedra Pedro Luis, Cardiel Gerico Joaquin, Ortiz Landazuri Yzarduy Enrique, Valdivia Navarro Juan
Attention! Feel free to leave feedback.