Raphael feat. Manuel Carrasco - Me Olvidé De Vivir - 6.0 En Concierto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raphael feat. Manuel Carrasco - Me Olvidé De Vivir - 6.0 En Concierto




Me Olvidé De Vivir - 6.0 En Concierto
Я забыл, как жить - 6.0 На концерте
De tanto correr
От того, что так бежал
por la vida sin freno
по жизни без тормозов,
Me olvidé que la vida
Я забыл, что жизнь
se vive un momento
проживается в одно мгновение.
Y de tanto querer
И от того, что так хотел
ser en todo el primero
быть первым во всём,
Me olvidé de vivir
Я забыл ценить
los detalles pequeños
мелкие детали.
De tanto jugar
От того, что так играл
con los sentimientos
с чувствами,
Viviendo de aplausos
Живя аплодисментами,
envueltos en sueños
утопая в мечтах,
Y de tanto gritar
И от того, что так кричал,
mis canciones al viento
бросая песни на ветер,
Ya no soy como ayer
Я уже не тот, что был,
ya no lo que siento
я больше не знаю, что чувствую.
Y me olvidé de vivir
И я разучился жить,
Me olvidé de vivir
Разучился жить,
Que me olvidé de vivir
Да, я разучился жить,
Me olvidé de vivir
Разучился жить.
Uh, de tanto cantarle al amor
Ах, от того, что так пел о любви
y a la vida
и о жизни,
Me quedé sin amor una noche
Остался без любви однажды ночью
de un día
одного дня.
De tanto jugar
От того, что так играл
con quien yo más quería
с той, которую любил больше всего,
Perdí sin querer
Потерял нечаянно
lo mejor que tenía
лучшее, что у меня было.
De tanto ocultar la verdad
От того, что так скрывал правду
con mentiras
за ложью,
Me engañé sin saber
Обманул себя, не зная,
que era yo quien perdía
что проигрываю именно я.
De tanto esperar
От того, что так ждал,
yo que nunca ofrecía
я, который никогда ничего не предлагал,
Hoy me toca llorar
Сегодня мне выпало плакать,
yo que siempre reía
мне, который всегда смеялся.
Me olvidé de vivir
Я разучился жить,
Me olvidé de vivir
Разучился жить,
Sí, me olvidé de vivir
Да, я разучился жить,
Me olvidé de vivir
Разучился жить.
Y de tanto correr
И от того, что так бежал,
por ganar tiempo al tiempo
чтобы выиграть время у времени,
Queriendo robarle
Желая украсть
a mis noches el sueño
сон у моих ночей,
Y de tantos fracasos
И от стольких неудач,
de tantos intentos
от стольких попыток
Por querer descubrir
Открыть
cada día algo nuevo
с каждым днём что-то новое,
De tanto jugar
От того, что так играл
con los sentimientos
с чувствами,
Viviendo de aplausos
Живя аплодисментами,
envueltos en sueños
утопая в мечтах,
De tanto gritar
И от того, что так кричал,
mis canciones al viento
бросая песни на ветер,
Ya no soy como ayer
Я уже не тот, что был,
ya no lo que siento
я больше не знаю, что чувствую.
Y me olvidé de vivir
И я разучился жить,
Me olvidé de vivir
Разучился жить,
Que me olvidé de vivir
Да, я разучился жить,
Me olvidé de vivir
Разучился жить.
Yo me olvidé de vivir
Я разучился жить.
¡Me olvidé de vivir!
¡Я разучился жить!





Writer(s): Pierre Jean Maurice Billon, Jacques Abel Jules Revaud, Julio Iglesias


Attention! Feel free to leave feedback.