Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
has
hecho
caso
de
mi
amor
Du
hast
meiner
Liebe
keine
Beachtung
geschenkt
Tan
solo
risa
te
causó,
Sie
hat
dich
nur
zum
Lachen
gebracht,
Te
ha
divertido
mi
fracaso
Mein
Scheitern
hat
dich
amüsiert
Y
te
has
burlado
de
mi
corazón.
Und
du
hast
mein
Herz
verspottet.
Me
he
sentido
como
un
pobre
payaso
Ich
habe
mich
wie
ein
armer
Clown
gefühlt
Que
no
sabe
sin
ti
qué
hacer
Der
ohne
dich
nicht
weiß,
was
er
tun
soll
Y
hace
reír
mientras
que
él
llora
por
ti
Und
andere
zum
Lachen
bringt,
während
er
um
dich
weint
Todo
el
amor
que
te
juré,
All
die
Liebe,
die
ich
dir
schwur,
Las
mil
caricias
que
soñé,
Die
tausend
zärtlichen
Träume,
Todo
el
calor
que
hubo
en
mis
brazos
Die
Wärme
in
meinen
Armen
No
te
han
podido
el
alma
conmover.
Konnten
deine
Seele
nicht
berühren.
Y
me
siento
como
un
pobre
payaso
Und
ich
fühle
mich
wie
ein
armer
Clown
Que
no
sabe
sin
ti
qué
hacer
Der
ohne
dich
nicht
weiß,
was
er
tun
soll
Y
hace
reír
mientras
que
él
llora
por
ti.
Und
andere
zum
Lachen
bringt,
während
er
um
dich
weint.
Pobre
payaso,
Armer
Clown,
Que
no
sabe
sin
ti
qué
hacer
Der
ohne
dich
nicht
weiß,
was
er
tun
soll
Y
hace
reír
mientras
que
él
llora
por
ti.
Und
andere
zum
Lachen
bringt,
während
er
um
dich
weint.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garcia Segura Alfredo, Leoncavallo Ruggero
Attention! Feel free to leave feedback.