Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Ser Tú
Weil du es bist
En
tus
ojos
pude
comprobar
In
deinen
Augen
konnte
ich
erkennen
Que
me
estaba
rompiendo
Dass
ich
zerbrach
Desojándome
como
los
Mich
entblätternd
wie
die
Arboles
del
triste
invierno
Bäume
des
traurigen
Winters
En
la
oscuridad
de
la
mañana
In
der
Dunkelheit
des
Morgens
En
el
beso
contenido
Im
zurückgehaltenen
Kuss
Al
extrañarte
en
mi
cama
Als
ich
dich
in
meinem
Bett
vermisste
Nunca
te
habías
ido
Warst
du
nie
fort
gewesen
Pude
darme
cuenta
a
tiempo
Ich
konnte
rechtzeitig
erkennen
Que
estaba
equivocándome
contigo
Dass
ich
mich
bei
dir
irrte
Gracias
por
tanto
amor
Danke
für
so
viel
Liebe
Por
el
milagro
de
existir
Für
das
Wunder
zu
existieren
Gracias
por
darme
sin
reposo
Danke,
dass
du
mir
ohne
Unterlass
gibst
Cada
segundo
que
no
merece
Jede
Sekunde,
die
ich
nicht
verdiene
Gracias
por
quererme
así
Danke,
dass
du
mich
so
liebst
Y
de
rescatarme
de
este
poso
sin
salida
Und
mich
aus
diesem
ausweglosen
Brunnen
rettest
Gracias
por
ser
mi
compañera
Danke,
dass
du
meine
Gefährtin
bist
Por
ser
tú
Weil
du
es
bist
La
que
me
llena
de
paz
Die
mich
mit
Frieden
erfüllt
En
tus
ojos
pude
comprobar
In
deinen
Augen
konnte
ich
erkennen
Que
me
estaba
renaciendo
Dass
ich
wiedergeboren
wurde
Encontrando
toda
la
esperanza
All
die
Hoffnung
findend
Que
estaba
ardiendo
Die
brannte
En
la
alegría
que
esperaba
In
der
Freude,
die
ich
erhoffte
Cuando
me
diste
tu
mano
Als
du
mir
deine
Hand
gabst
Demostrándome
que
siempre
Mir
zeigend,
dass
du
immer
Estuviste
a
mi
lado
An
meiner
Seite
warst
Pude
darme
cuenta
a
tiempo
Ich
konnte
rechtzeitig
erkennen
Que
estaba
equivocándome
de
paso
Dass
ich
auf
dem
falschen
Weg
war
Gracias
por
tanto
amor
Danke
für
so
viel
Liebe
Por
el
milagro
de
existir
Für
das
Wunder
zu
existieren
Gracias
por
darme
sin
reposo
Danke,
dass
du
mir
ohne
Unterlass
gibst
Cada
segundo
que
no
merece
Jede
Sekunde,
die
ich
nicht
verdiene
Gracias
por
quererme
así
Danke,
dass
du
mich
so
liebst
Y
de
rescatarme
de
este
poso
sin
salida
Und
mich
aus
diesem
ausweglosen
Brunnen
rettest
Gracias
por
ser
mi
compañera
Danke,
dass
du
meine
Gefährtin
bist
Por
ser
tú
Weil
du
es
bist
La
que
me
llena
de
paz
Die
mich
mit
Frieden
erfüllt
En
la
alegría
que
no
esperaba
In
der
Freude,
die
ich
nicht
erwartete
Cuando
me
diste
tu
mano
Als
du
mir
deine
Hand
gabst
Demostrándome
que
siempre
Mir
zeigend,
dass
du
immer
Estuviste
en
mi
lado
An
meiner
Seite
warst
Pude
darme
cuanta
a
tiempo
Ich
konnte
rechtzeitig
erkennen
Que
estaba
equivocándome
de
paso
Dass
ich
auf
dem
falschen
Weg
war
Gracias
por
tanto
amor
Danke
für
so
viel
Liebe
Por
el
milagro
de
existir
Für
das
Wunder
zu
existieren
Gracias
por
darme
sin
reposo
Danke,
dass
du
mir
ohne
Unterlass
gibst
Cada
segundo
que
no
merece
Jede
Sekunde,
die
ich
nicht
verdiene
Gracias
por
quererme
así
Danke,
dass
du
mich
so
liebst
Y
de
rescatarme
de
este
poso
sin
salida
Und
mich
aus
diesem
ausweglosen
Brunnen
rettest
Gracias
por
ser
mi
compañera
Danke,
dass
du
meine
Gefährtin
bist
Por
ser
tú
Weil
du
es
bist
La
que
me
llena
de
paz
Die
mich
mit
Frieden
erfüllt
Gracias
por
ser
mi
compañera
Danke,
dass
du
meine
Gefährtin
bist
Por
ser
tú
Weil
du
es
bist
La
que
me
llena
de
luz
Die
mich
mit
Licht
erfüllt
La
que
me
llena
de
luz
Die
mich
mit
Licht
erfüllt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Carrasco Galloso
Attention! Feel free to leave feedback.