Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Abrazarte Tanto (feat. Ana Belén & Víctor Manuel) [Remastered]
Хочу так крепко обнять тебя (feat. Ana Belén & Víctor Manuel) [Remastered]
Siento
tu
mano
fría
correr
despacio
sobre
mi
piel
Чувствую
твою
холодную
руку,
медленно
скользящую
по
моей
коже
Y
tu
pecho
en
mi
pecho
y
tu
desnudez
И
твою
грудь
на
моей
груди,
и
твою
наготу
Y
olvido
reproches
que
imaginé
И
забываю
упреки,
которые
я
придумал
Vente
conmigo
al
huerto
que
están
las
rosas
Пойдем
со
мной
в
сад,
где
розы
Queriendo
ver
la
promesa
que
has
roto
para
volver
Хотят
увидеть
обещание,
которое
ты
нарушила,
чтобы
вернуться
Y
así
creer
lo
que
les
conté
И
чтобы
я
поверил
в
то,
что
им
рассказал
Dije
que
te
quería
como
a
nada
en
el
mundo
Я
сказал,
что
люблю
тебя
как
никого
на
свете
Que
seguía
tus
pasos,
tu
caminar
Что
следовал
за
твоими
шагами,
твоей
походкой
Como
un
lobo
en
celo
desde
mi
hogar
Как
волк
в
период
гона
из
своего
дома
Con
la
puerta
abierta
de
par
en
par,
de
par
en
par
С
распахнутой
настежь
дверью,
настежь
Que
tenía
en
penumbra
nuestro
rincón
en
aquel
salón
Что
хранил
в
полумраке
наш
уголок
в
той
гостиной
Con
dos
cubiertos
y
tu
canción
С
двумя
приборами
и
твоей
песней
Y
con
tus
flores
en
el
jarrón
И
с
твоими
цветами
в
вазе
Siento
tu
mano
tibia
que
palmo
a
palmo
besa
mi
piel
Чувствую
твою
теплую
руку,
которая
дюйм
за
дюймом
целует
мою
кожу
Y
tus
brazos
me
enredan
hoy
como
ayer
И
твои
руки
обвивают
меня
сегодня,
как
и
вчера
En
este
nuevo
día
vuelvo
a
creer
В
этот
новый
день
я
снова
верю
Vente
conmigo
al
puerto
que
hay
una
barca
en
el
malecón
Пойдем
со
мной
в
порт,
там
есть
лодка
на
пристани
Con
tu
nombre
pintado
secando
al
sol
С
твоим
именем,
написанным
на
ней,
сохнет
на
солнце
Con
tu
mano
grabada
junto
al
timón
С
твоей
рукой,
выгравированной
рядом
со
штурвалом
Sabes
que
te
quería
como
a
nada
en
el
mundo
Знаешь,
я
любил
тебя
как
никого
на
свете
Que
seguía
tus
pasos,
tu
caminar
Что
следовал
за
твоими
шагами,
твоей
походкой
Como
un
lobo
en
celo
desde
mi
hogar
Как
волк
в
период
гона
из
своего
дома
Con
la
puerta
abierta
de
par
en
par,
de
par
en
par
С
распахнутой
настежь
дверью,
настежь
Que
tenía
en
penumbra
nuestro
rincón
en
aquel
salón
Что
хранил
в
полумраке
наш
уголок
в
той
гостиной
Con
dos
cubiertos
y
tu
canción
С
двумя
приборами
и
твоей
песней
Y
con
tus
flores
en
el
jarrón
И
с
твоими
цветами
в
вазе
Quiero
abrazarte
tanto
con
mis
sentidos,
con
tanto
amor
Хочу
так
крепко
обнять
тебя
всеми
чувствами,
с
такой
любовью
Que
no
haya
más
sonido
que
nuestra
voz
Чтобы
не
было
других
звуков,
кроме
наших
голосов
Y
mi
cuerpo
en
el
tuyo
continuación
И
мое
тело
в
твоем
- продолжение
Y
yo
andaré
la
tierra
como
un
romero
buscando
a
Dios
И
я
буду
ходить
по
земле,
как
паломник,
ищущий
Бога
Y
tendré
tu
regazo,
tu
comprensión
И
у
меня
будут
твои
объятия,
твое
понимание
Y
una
casa
pequeña
para
los
dos
И
маленький
дом
для
нас
двоих
Tú
sabes
que
te
quiero
como
a
nada
en
el
mundo
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
как
никого
на
свете
Que
seguía
tus
pasos,
tu
caminar
Что
следовал
за
твоими
шагами,
твоей
походкой
Como
un
lobo
en
celo
desde
mi
hogar
Как
волк
в
период
гона
из
своего
дома
Con
la
puerta
abierta
de
par
en
par,
de
par
en
par
С
распахнутой
настежь
дверью,
настежь
Que
tenía
en
penumbra
nuestro
rincón
en
aquel
salón
Что
хранил
в
полумраке
наш
уголок
в
той
гостиной
Con
dos
cubiertos
y
tu
canción
С
двумя
приборами
и
твоей
песней
Y
con
tus
flores
en
el
jarrón
И
с
твоими
цветами
в
вазе
Que
seguía
tus
pasos,
tu
caminar
Что
следовал
за
твоими
шагами,
твоей
походкой
Como
un
lobo
en
celo
desde
mi
hogar
Как
волк
в
период
гона
из
своего
дома
Con
la
puerta
abierta
de
par
en
par,
de
par
en
par
С
распахнутой
настежь
дверью,
настежь
Que
tenía
en
penumbra
nuestro
rincón
en
aquel
salón
Что
хранил
в
полумраке
наш
уголок
в
той
гостиной
Con
dos
cubiertos
y
tu
canción
С
двумя
приборами
и
твоей
песней
Y
con
tus
flores
en
el
jarrón
И
с
твоими
цветами
в
вазе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Manuel San Jose Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.