Raphael - Qué Te Vaya Bonito - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raphael - Qué Te Vaya Bonito - Remastered




Qué Te Vaya Bonito - Remastered
Ojalá
С надеждой
Que te vaya bonito
Удачи тебе
Ojalá y que se acaben tus penas
Я надеюсь, что твои печали закончатся
Que te digan
Пусть они расскажут вам
Que yo ya no existo
что я больше не существую
Que conozcas
то, что ты знаешь
Personas más buenas
более приятные люди
Y que te den
и пошел на хуй
Lo que no supe darte
То, что я не знал, как тебе дать
Aunque yo te haya dado de todo
Хотя я дал тебе все
Nunca más volveré a molestarte
Я никогда больше не буду тебя беспокоить
Te adoré, te perdí
Я обожал тебя, я потерял тебя
Ya ni modo
Я ни модо
¡Cuántas cosas
Сколько вещей
Quedaron prendidas
Они были пойманы
Hasta dentro del fondo de mi alma!
Даже глубоко в моей душе!
¡Cuántas luces dejaste encendidas!
Сколько лампочек ты оставил включенными!
Yo no
Я не знаю
Que yo no ni cómo voy a apagarlas
Я даже не знаю, как их отключить.
Ojalá
С надеждой
Que mi amor no te duela
Пусть моя любовь не причинит тебе вреда
Y te olvides de para siempre
И забудь обо мне навсегда
Que se llenen de sangre tus venas
Пусть твои вены наполнятся кровью
Que la vida
эта жизнь
Te vista de suerte
Тебе повезло одеваться
Yo no si tu ausencia me mate
Я не знаю, убило ли меня твое отсутствие.
Aunque tengo mi pecho de acero
Хотя у меня есть стальной сундук
Pero nadie a me llame "cobarde"
Но никто не называет меня трусом
Sin saber hasta dónde la quiero
Не зная, как далеко я хочу ее
Y, ¡cuántas cosas
И сколько вещей
Quedaron prendidas
Они были пойманы
Hasta dentro del fondo de mi alma!
Даже глубоко в моей душе!
¡Cuántas luces dejaste encendidas!
Сколько лампочек ты оставил включенными!
Yo no
Я не знаю
Que yo no ni cómo voy a apagarlas
Я даже не знаю, как их отключить.
Ojalá
С надеждой
Ojalá y que te vaya bonito
надеюсь, у тебя все пройдет хорошо





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez


Attention! Feel free to leave feedback.