Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qúe Tiene el Amor
Was hat die Liebe
Que
Tiene
El
Amor,
Was
hat
die
Liebe,
Que
todo
lo
puede,
Die
alles
vermag,
Que
Tiene
El
Amor,
Was
hat
die
Liebe,
Que
todo
lo
atrapa,
Die
alles
fängt,
Que
vive
que
va,
Die
lebt,
die
geht,
Que
alivia
que
hiere,
Die
lindert,
die
verletzt,
Que
Tiene
El
Amor,
Was
hat
die
Liebe,
Que
rompe
que
ata.
Die
zerbricht,
die
bindet.
Que
Tiene
El
Amor,
Was
hat
die
Liebe,
Que
es
lagrima
pura,
Die
reine
Träne
ist,
Principio
y
final,
Anfang
und
Ende,
Pasiones
y
olvidos,
Leidenschaften
und
Vergessen,
Que
quita
o
que
da,
Die
nimmt
oder
gibt,
Que
calma
o
tortura,
Die
beruhigt
oder
quält,
Que
Tiene
El
Amor,
Was
hat
die
Liebe,
Que
pierde
el
sentido,
Die
den
Verstand
verliert,
Que
Tiene
El
Amor,
Was
hat
die
Liebe,
Que
es
un
potro
desbocado,
Die
ein
durchgehendes
Fohlen
ist,
Que
lee
el
futuro
en
las
margaritas,
Die
die
Zukunft
in
Gänseblümchen
liest,
Que
Tiene
El
Amor,
Was
hat
die
Liebe,
Que
no
es
carne
ni
pescado,
Die
weder
Fisch
noch
Fleisch
ist,
Que
Tiene
El
Amor,
Was
hat
die
Liebe,
Que
sin
beso
se
marchita.
Die
ohne
Kuss
verwelkt.
QUE
GRANDE
ES
ESTO
DEL
AMOR,
WIE
GROSS
IST
DAS
MIT
DER
LIEBE,
QUE
HERMOSO
QUE
TRAIDOR,
WIE
SCHÖN,
WIE
TRÜGERISCH,
QUE
PERRO
FALDERO,
WIE
EIN
SCHOSSHUND,
QUE
PECHO
DE
ACERO,
WIE
EINE
BRUST
AUS
STAHL,
QUE
ES
FALSO
QUE
ES
CIERTO,
WIE
FALSCH,
WIE
WAHR,
REY
MUERTO
REY
PUESTO,
KÖNIG
TOT,
KÖNIG
EINGESETZT,
QUE
LIBRE
QUE
ESCLAVO,
WIE
FREI,
WIE
SKLAVE,
QUE
CRUZ
QUE
PECADO,
WIE
EIN
KREUZ,
WIE
EINE
SÜNDE,
QUE
GRANDE
ES
ESTO
DEL
AMOR,
WIE
GROSS
IST
DAS
MIT
DER
LIEBE,
QUE
GLORIA
QUE
DOLOR,
WELCH
RUHM,
WELCH
SCHMERZ,
QUE
LUCHA
CONSTANTE
WELCH
STÄNDIGER
KAMPF,
QUE
FIEL
QUE
COBARDE,
WIE
TREU,
WIE
FEIGE,
QUE
ES
JOVEN
QUE
ES
VIEJO,
WIE
JUNG,
WIE
ALT,
QUE
ABURRE
AL
ESPEJO,
DIE
DEN
SPIEGEL
LANGWEILT,
QUE
BUSCA
OTRO
NIDO
SI
YA
NO
HAY
CALOR,
DIE
EIN
ANDERES
NEST
SUCHT,
WENN
KEINE
WÄRME
MEHR
DA
IST,
QUE
GRANDE
ES
ESTO,
WIE
GROSS
IST
DAS,
QUE
GRANDE
ES
ESTO
DEL
AMOR.
WIE
GROSS
IST
DAS
MIT
DER
LIEBE.
Que
Tiene
El
Amor,
Was
hat
die
Liebe,
Que
mueve
montañas,
Die
Berge
versetzt,
Que
muere
por
ti
y
mañana
se
ha
ido,
Die
für
dich
stirbt
und
morgen
fort
ist,
Que
te
hace
feliz
al
igual
que
te
engaña,
Die
dich
glücklich
macht,
genauso
wie
sie
dich
betrügt,
Que
Tiene
El
Amor,
Was
hat
die
Liebe,
Que
acelera
el
pulso,
Die
den
Puls
beschleunigt,
Que
pone
color
a
las
mejillas
rojas,
Die
Farbe
auf
rote
Wangen
bringt,
Sonrisas
con
fango
no
es
plato
de
gusto,
Lächeln
mit
Schlamm
ist
kein
Genuss,
Que
Tiene
El
Amor,
Was
hat
die
Liebe,
Que
muerde
la
boca,
Die
in
den
Mund
beißt,
Que
Tiene
El
Amor,
Was
hat
die
Liebe,
Que
te
asfixia
en
un
anillo,
Die
dich
in
einem
Ring
erstickt,
Y
que
domestica
tus
años
más
valientes,
Und
die
deine
tapfersten
Jahre
zähmt,
Que
Tiene
El
Amor,
Was
hat
die
Liebe,
Que
probaría
lo
prohibido,
Die
das
Verbotene
versuchen
würde,
Que
Tiene
El
Amor,
Was
hat
die
Liebe,
Que
calla
más
que
miente.
Die
mehr
schweigt
als
lügt.
QUE
GRANDE
ES
ESTO
DEL
AMOR,
WIE
GROSS
IST
DAS
MIT
DER
LIEBE,
QUE
HERMOSO
QUE
TRAIDOR,
WIE
SCHÖN,
WIE
TRÜGERISCH,
QUE
PERRO
FALDERO,
WIE
EIN
SCHOSSHUND,
QUE
PECHO
DE
ACERO,
WIE
EINE
BRUST
AUS
STAHL,
QUE
ES
FALSO
QUE
ES
CIERTO,
WIE
FALSCH,
WIE
WAHR,
REY
MUERTO
REY
PUESTO,
KÖNIG
TOT,
KÖNIG
EINGESETZT,
QUE
LIBRE
QUE
ESCLAVO,
WIE
FREI,
WIE
SKLAVE,
QUE
CRUZ
QUE
PECADO,
WIE
EIN
KREUZ,
WIE
EINE
SÜNDE,
QUE
GRANDE
ES
ESTO
DEL
AMOR,
WIE
GROSS
IST
DAS
MIT
DER
LIEBE,
QUE
GLORIA
QUE
DOLOR,
WELCH
RUHM,
WELCH
SCHMERZ,
QUE
LUCHA
CONSTANTE
WELCH
STÄNDIGER
KAMPF,
QUE
FIEL
QUE
COBARDE,
WIE
TREU,
WIE
FEIGE,
QUE
ES
JOVEN
QUE
ES
VIEJO,
WIE
JUNG,
WIE
ALT,
QUE
ABURRE
AL
ESPEJO,
DIE
DEN
SPIEGEL
LANGWEILT,
QUE
BUSCA
OTRO
NIDO
SI
YA
NO
HAY
CALOR,
DIE
EIN
ANDERES
NEST
SUCHT,
WENN
KEINE
WÄRME
MEHR
DA
IST,
QUE
GRANDE
ES
ESTO,
WIE
GROSS
IST
DAS,
QUE
GRANDE
ES
ESTO
DEL
AMOR,
WIE
GROSS
IST
DAS
MIT
DER
LIEBE,
QUE
GRANDE
ES
ESTO,
WIE
GROSS
IST
DAS,
QUE
GRANDE
ES
ESTO
DEL
AMOR...
WIE
GROSS
IST
DAS
MIT
DER
LIEBE...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Martinez Ares
Attention! Feel free to leave feedback.