Lyrics and translation Raphael - Resistiré - 6.0 En Concierto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resistiré - 6.0 En Concierto
Cuando
pierda
todas
las
partidas
Когда
ты
проигрываешь
все
игры
Cuando
duerma
con
la
soledad
Когда
я
сплю
с
одиночеством
Cuando
se
me
cierren
las
salidas
Когда
мои
выходы
закрыты
Y
la
noche
no
me
deje
en
paz
И
ночь
не
оставляет
меня
в
покое
Cuando
sienta
miedo
del
silencio
Когда
ты
боишься
тишины
Cuando
cueste
mantenerme
en
pie
Когда
трудно
стоять
Cuando
se
rebelen
los
recuerdos
Когда
воспоминания
восстают
Y
me
pongan
contra
la
pared
И
поставь
меня
к
стене
Resistiré
я
буду
сопротивляться
Erguido
frente
a
todo
Стоя
высоко
перед
всем
De
hierro
para
endurecer
la
piel
Утюг
для
укрепления
кожи
Y
aunque
los
vientos
de
la
vida
soplen
fuerte
И
хотя
ветры
жизни
дуют
сильно
Soy
como
el
junco
que
se
dobla
Я
как
тростник,
который
сгибается
Pero
siempre
sigue
en
pie
Но
оно
всегда
стоит
Resistiré
я
буду
сопротивляться
Para
seguir
viviendo
Чтобы
продолжать
жить
Los
golpes
y
jamás
me
rendiré
Удары,
и
я
никогда
не
сдамся
Y
aunque
los
sueños
se
me
rompan
en
pedazos
И
даже
если
мои
мечты
разобьются
на
куски
Resistiré
(resistiré)
Я
буду
сопротивляться
(я
буду
сопротивляться)
Resistiré
(eh)
Я
буду
сопротивляться
(а)
Cuando
el
mundo
pierda
toda
magia
Когда
мир
теряет
всю
магию
Cuando
mi
enemigo
sea
yo
Когда
мой
враг
— это
я
Cuando
me
apuñale
la
nostalgia
Когда
меня
охватывает
ностальгия
Y
no
reconozca
ni
mi
voz
И
даже
не
узнаешь
мой
голос
Cuando
me
amenace
la
locura
Когда
безумие
угрожает
мне
Cuando
en
mi
moneda
salga
cruz
Когда
моя
монета
выпадет
решкой
Cuando
el
diablo
pase
la
factura
Когда
дьявол
берет
свое
O
si
alguna
vez
me
faltas
tú
Или
если
я
когда-нибудь
буду
скучать
по
тебе
Resistiré
я
буду
сопротивляться
Erguido
frente
a
todo
Стоя
высоко
перед
всем
De
hierro
para
endurecer
la
piel
Утюг
для
укрепления
кожи
Y
aunque
los
vientos
de
la
vida
soplen
fuerte
И
хотя
ветры
жизни
дуют
сильно
Soy
como
el
junco
que
se
dobla
Я
как
тростник,
который
сгибается
Pero
siempre
sigue
en
pie
Но
оно
всегда
стоит
Resistiré
я
буду
сопротивляться
Para
seguir
viviendo
Чтобы
продолжать
жить
Los
golpes
y
jamás
me
rendiré
Удары,
и
я
никогда
не
сдамся
Y
aunque
los
sueños
se
me
rompan
en
pedazos
И
даже
если
мои
мечты
разобьются
на
куски
Resistiré
(resistiré)
Я
буду
сопротивляться
(я
буду
сопротивляться)
Resistiré
(resistiré)
Я
буду
сопротивляться
(я
буду
сопротивляться)
Resistiré
я
буду
сопротивляться
Resistiré
я
буду
сопротивляться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel De La Calva Diego, Carlos Toro Montoro
Attention! Feel free to leave feedback.