Raphael - Resistiré - 6.0 En Concierto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raphael - Resistiré - 6.0 En Concierto




Resistiré - 6.0 En Concierto
Cuando pierda todas las partidas
Когда ты проигрываешь все игры
Cuando duerma con la soledad
Когда я сплю с одиночеством
Cuando se me cierren las salidas
Когда мои выходы закрыты
Y la noche no me deje en paz
И ночь не оставляет меня в покое
Cuando sienta miedo del silencio
Когда ты боишься тишины
Cuando cueste mantenerme en pie
Когда трудно стоять
Cuando se rebelen los recuerdos
Когда воспоминания восстают
Y me pongan contra la pared
И поставь меня к стене
Resistiré
я буду сопротивляться
Erguido frente a todo
Стоя высоко перед всем
Me volveré
я вернусь
De hierro para endurecer la piel
Утюг для укрепления кожи
Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
И хотя ветры жизни дуют сильно
Soy como el junco que se dobla
Я как тростник, который сгибается
Pero siempre sigue en pie
Но оно всегда стоит
Resistiré
я буду сопротивляться
Para seguir viviendo
Чтобы продолжать жить
Soportaré
я выдержу
Los golpes y jamás me rendiré
Удары, и я никогда не сдамся
Y aunque los sueños se me rompan en pedazos
И даже если мои мечты разобьются на куски
Resistiré (resistiré)
Я буду сопротивляться буду сопротивляться)
Resistiré (eh)
Я буду сопротивляться (а)
Cuando el mundo pierda toda magia
Когда мир теряет всю магию
Cuando mi enemigo sea yo
Когда мой враг это я
Cuando me apuñale la nostalgia
Когда меня охватывает ностальгия
Y no reconozca ni mi voz
И даже не узнаешь мой голос
Cuando me amenace la locura
Когда безумие угрожает мне
Cuando en mi moneda salga cruz
Когда моя монета выпадет решкой
Cuando el diablo pase la factura
Когда дьявол берет свое
O si alguna vez me faltas
Или если я когда-нибудь буду скучать по тебе
Resistiré
я буду сопротивляться
Erguido frente a todo
Стоя высоко перед всем
Me volveré
я вернусь
De hierro para endurecer la piel
Утюг для укрепления кожи
Y aunque los vientos de la vida soplen fuerte
И хотя ветры жизни дуют сильно
Soy como el junco que se dobla
Я как тростник, который сгибается
Pero siempre sigue en pie
Но оно всегда стоит
Resistiré
я буду сопротивляться
Para seguir viviendo
Чтобы продолжать жить
Soportaré
я выдержу
Los golpes y jamás me rendiré
Удары, и я никогда не сдамся
Y aunque los sueños se me rompan en pedazos
И даже если мои мечты разобьются на куски
Resistiré (resistiré)
Я буду сопротивляться буду сопротивляться)
Resistiré (resistiré)
Я буду сопротивляться буду сопротивляться)
Resistiré
я буду сопротивляться
Siempre
Всегда
Resistiré
я буду сопротивляться





Writer(s): Manuel De La Calva Diego, Carlos Toro Montoro


Attention! Feel free to leave feedback.