Raphael - Sevilla - translation of the lyrics into German

Sevilla - Raphaeltranslation in German




Sevilla
Sevilla
Media luna brillará
Halbmond wird scheinen
La navaja acechará
Das Messer wird lauern
Ojos bravos de mujer
Wilde Augen einer Frau
¿Qué veneno fue?
Welches Gift war es?
Celo macho, África
Männliche Brunst, Afrika
Tu abanico se ensangrentará
Dein Fächer wird blutig werden
A mi si no fiel seré
Mir selbst werde ich treu sein
¿Qué veneno fue?
Welches Gift war es?
El corazón que a Triana va
Das Herz, das nach Triana geht
Nunca volverá, Sevilla
Wird niemals zurückkehren, Sevilla
¿Con qué pasión te enamorará?
Mit welcher Leidenschaft wird es dich verliebt machen?
Y te embrujará, Sevilla
Und dich verzaubern, Sevilla
Sola queda Soledad
Allein bleibt Soledad
La guitarra llorará
Die Gitarre wird weinen
Sortilegio sobre ti caerá
Ein Zauber wird auf dich fallen
Ni una lágrima
Nicht eine Träne
Un perfume, flor de azahar
Ein Duft, Orangenblüte
A la hora de la verdad
Zur Stunde der Wahrheit
Pulso infame temblará
Schändlicher Puls wird zittern
Pero matará
Aber es wird töten
Y al alba blanca le contaré
Und der weißen Morgendämmerung werde ich erzählen
Lo que yo te amé, Sevilla
Wie sehr ich dich liebte, Sevilla
Bandido, hoy muero yo por ti
Bandit, heute sterbe ich für dich
Tu paloma fui, Sevilla
Deine Taube war ich, Sevilla
Cantaré
Ich werde singen
Y enloqueceré
Und ich werde verrückt werden
Sentiré
Ich werde fühlen
Puñales de placer
Dolche der Lust
El corazón que a Triana va
Das Herz, das nach Triana geht
Nunca volverá, Sevilla
Wird niemals zurückkehren, Sevilla
¿Con qué pasión te enamorará?
Mit welcher Leidenschaft wird es dich verliebt machen?
Y te embrujará, Sevilla
Und dich verzaubern, Sevilla
Y al alba blanca le contaré
Und der weißen Morgendämmerung werde ich erzählen
Lo que yo te amé, Sevilla
Wie sehr ich dich liebte, Sevilla
Bandido, hoy muero yo por ti
Bandit, heute sterbe ich für dich
Tu paloma fui, Sevilla
Deine Taube war ich, Sevilla
Y al alba blanca le contaré
Und der weißen Morgendämmerung werde ich erzählen
Lo que yo te amé, Sevilla
Wie sehr ich dich liebte, Sevilla
Bandido, hoy muero yo por ti
Bandit, heute sterbe ich für dich
Tu paloma fui, Sevilla
Deine Taube war ich, Sevilla
De oro y diamantes te cubriré
Mit Gold und Diamanten werde ich dich bedecken
Te seduciré, Sevilla
Ich werde dich verführen, Sevilla
Como a una reina te trataré
Wie eine Königin werde ich dich behandeln
Y te adoraré, Sevilla
Und ich werde dich anbeten, Sevilla





Writer(s): Oscar Avogadro, Elio Aldrighetti, Sergio Cossu Carrabetta, Miguel Gonzalez Bose


Attention! Feel free to leave feedback.