Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Media
luna
brillará
Halbmond
wird
scheinen
La
navaja
acechará
Das
Messer
wird
lauern
Ojos
bravos
de
mujer
Wilde
Augen
einer
Frau
¿Qué
veneno
fue?
Welches
Gift
war
es?
Celo
macho,
África
Männliche
Brunst,
Afrika
Tu
abanico
se
ensangrentará
Dein
Fächer
wird
blutig
werden
A
mi
si
no
fiel
seré
Mir
selbst
werde
ich
treu
sein
¿Qué
veneno
fue?
Welches
Gift
war
es?
El
corazón
que
a
Triana
va
Das
Herz,
das
nach
Triana
geht
Nunca
volverá,
Sevilla
Wird
niemals
zurückkehren,
Sevilla
¿Con
qué
pasión
te
enamorará?
Mit
welcher
Leidenschaft
wird
es
dich
verliebt
machen?
Y
te
embrujará,
Sevilla
Und
dich
verzaubern,
Sevilla
Sola
queda
Soledad
Allein
bleibt
Soledad
La
guitarra
llorará
Die
Gitarre
wird
weinen
Sortilegio
sobre
ti
caerá
Ein
Zauber
wird
auf
dich
fallen
Ni
una
lágrima
Nicht
eine
Träne
Un
perfume,
flor
de
azahar
Ein
Duft,
Orangenblüte
A
la
hora
de
la
verdad
Zur
Stunde
der
Wahrheit
Pulso
infame
temblará
Schändlicher
Puls
wird
zittern
Pero
matará
Aber
es
wird
töten
Y
al
alba
blanca
le
contaré
Und
der
weißen
Morgendämmerung
werde
ich
erzählen
Lo
que
yo
te
amé,
Sevilla
Wie
sehr
ich
dich
liebte,
Sevilla
Bandido,
hoy
muero
yo
por
ti
Bandit,
heute
sterbe
ich
für
dich
Tu
paloma
fui,
Sevilla
Deine
Taube
war
ich,
Sevilla
Y
enloqueceré
Und
ich
werde
verrückt
werden
Puñales
de
placer
Dolche
der
Lust
El
corazón
que
a
Triana
va
Das
Herz,
das
nach
Triana
geht
Nunca
volverá,
Sevilla
Wird
niemals
zurückkehren,
Sevilla
¿Con
qué
pasión
te
enamorará?
Mit
welcher
Leidenschaft
wird
es
dich
verliebt
machen?
Y
te
embrujará,
Sevilla
Und
dich
verzaubern,
Sevilla
Y
al
alba
blanca
le
contaré
Und
der
weißen
Morgendämmerung
werde
ich
erzählen
Lo
que
yo
te
amé,
Sevilla
Wie
sehr
ich
dich
liebte,
Sevilla
Bandido,
hoy
muero
yo
por
ti
Bandit,
heute
sterbe
ich
für
dich
Tu
paloma
fui,
Sevilla
Deine
Taube
war
ich,
Sevilla
Y
al
alba
blanca
le
contaré
Und
der
weißen
Morgendämmerung
werde
ich
erzählen
Lo
que
yo
te
amé,
Sevilla
Wie
sehr
ich
dich
liebte,
Sevilla
Bandido,
hoy
muero
yo
por
ti
Bandit,
heute
sterbe
ich
für
dich
Tu
paloma
fui,
Sevilla
Deine
Taube
war
ich,
Sevilla
De
oro
y
diamantes
te
cubriré
Mit
Gold
und
Diamanten
werde
ich
dich
bedecken
Te
seduciré,
Sevilla
Ich
werde
dich
verführen,
Sevilla
Como
a
una
reina
te
trataré
Wie
eine
Königin
werde
ich
dich
behandeln
Y
te
adoraré,
Sevilla
Und
ich
werde
dich
anbeten,
Sevilla
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oscar Avogadro, Elio Aldrighetti, Sergio Cossu Carrabetta, Miguel Gonzalez Bose
Attention! Feel free to leave feedback.