Raphael - Si, Pero No - translation of the lyrics into German

Si, Pero No - Raphaeltranslation in German




Si, Pero No
Ja, aber Nein
No, nunca lo pasado ha de volver
Nein, niemals wird die Vergangenheit zurückkehren
Ni mi corazón ya puede ser
Auch mein Herz kann nicht mehr sein
Tan alegre y tan feliz como ayer
So fröhlich und so glücklich wie gestern
No, todo ha recobrado su color
Nein, alles hat seine Farbe wiedererlangt
Todo tiene ahora otro sabor
Alles hat jetzt einen anderen Geschmack
Pues a tiempo desperté de tu amor
Denn rechtzeitig bin ich aus deiner Liebe erwacht
¿Quieres que volvamos a empezar?
Willst du, dass wir wieder anfangen?
¿Quieres que volvamos a soñar
Willst du, dass wir wieder träumen
Y que con valor todo mi rencor
Und dass ich mit Mut all meinen Groll
Trate de olvidar?
Versuche zu vergessen?
No, cuando suplicar volviste a
Nein, als du flehend zu mir zurückkamst
Dentro de mismo me escondí
Habe ich mich in mir selbst versteckt
Y te dije siempre no, pero
Und sagte dir immer nein, aber ja
Sí, dime si esto nuestro se acabó
Ja, sag mir, ob das zwischen uns vorbei ist
Anda vida mía, dímelo
Komm, mein Leben, sag es mir
Y te digo siempre sí, pero no
Und ich sage dir immer ja, aber nein
Vivo entre la espada y la pared sin vivir en
Ich stehe mit dem Rücken zur Wand, ohne in mir selbst zu leben
Solo y consumido por la sed
Allein und verzehrt von Durst
De los besos ciegos que te di
Nach den blinden Küssen, die ich dir gab
Tengo tu cariño a flor de piel por lo que pasó
Ich spüre deine Zuneigung auf meiner Haut wegen dem, was geschah
Y por eso mismo soy cruel
Und genau deshalb bin ich grausam
Y te digo sí, cuando es que no
Und sage dir ja, wenn es nein ist
Porque si volvemos a empezar
Denn wenn wir wieder anfangen
Todo volvería a fracasar
Würde alles wieder scheitern
Y este torreón de mi corazón se iba a derrumbar
Und dieser Turm meines Herzens würde einstürzen
No, no supliques tanto por favor
Nein, flehe nicht so sehr, bitte
Déjame tranquilo que es mejor
Lass mich in Ruhe, das ist besser
Pues no quiero ni saber de tu amor
Denn ich will nichts mehr von deiner Liebe wissen
Sí, sigue hablando así, por caridad
Ja, sprich weiter so, um Himmels willen
Dime que me quieres por piedad
Sag mir aus Mitleid, dass du mich liebst
Que me llegue yo a querer, es verdad
Dass ich es selbst glauben kann, es ist wahr
Eres todo el mundo para
Du bist die ganze Welt für mich
Nadie te ha querido como yo
Niemand hat dich geliebt wie ich
Sigue hablando así y seré feliz
Sprich weiter so und ich werde glücklich sein
Y seré feliz
Und ich werde glücklich sein
Sí, sí, sí, no
Ja, ja, ja, nein
Sí, no
Ja, nein






Attention! Feel free to leave feedback.