Lyrics and translation Raphael - Si supieras
Si supieras
Если бы ты знала
Si
supieras
lo
que
he
hechoPor
venirte
a
verSi
supieras
lo
que
he
dichoPor
verte
otra
vezNo
te
enfadarias
nuncaY
no
dudarias
de
mi
amor
por
tiSi
supieras
que
he
mentidoPor
volverte
a
ver
Если
бы
ты
знала,
что
я
сделал,
чтобы
прийти
к
тебе,
если
бы
ты
знала,
что
я
сказал,
чтобы
увидеть
тебя
снова,
ты
бы
никогда
не
сердилась
и
не
сомневалась
в
моей
любви
к
тебе,
если
бы
ты
знала,
что
я
лгал,
чтобы
снова
тебя
увидеть.
Si
supieras
lo
que
luchoPor
poder
salirPiensan
que
aun
soy
jovenPara
ser
felizNadie
en
casa
me
comprendeTodos
me
censuran
mi
forma
de
serSi
supieras
lo
que
inventoPor
volverte
a
ver
Если
бы
ты
знала,
с
чем
я
борюсь,
чтобы
вырваться
на
свободу.
Думают,
что
я
ещё
слишком
молод,
чтобы
быть
счастливым.
Никто
в
доме
меня
не
понимает.
Все
осуждают
меня
за
мой
образ
жизни.
Если
бы
ты
знала,
что
я
придумываю,
чтобы
снова
тебя
увидеть.
Cuando
llegara
ese
diaQue
no
me
separe
nunca
mas
de
tiCuando
llegara
la
horaQue
salgamos
juntos
pero
sin
mentirY
verte
y
hablarteCada
vez
que
yo
quieraY
verme
y
hablarmeCuando
lo
quieras
tu
Когда
же
наступит
тот
день,
когда
я
больше
никогда
не
буду
разлучаться
с
тобой?
Когда
пробьёт
тот
час,
когда
мы
отправимся
вместе,
но
без
лжи?
И
увидимся
и
поговорим,
когда
я
только
захочу?
И
увидимся
и
поговорим,
когда
ты
только
захочешь?
Si
supieras
lo
que
luchoPor
poder
salirPiensan
que
aun
soy
jovenPara
ser
felizNadie
en
casa
me
comprendeTodos
me
censuran
mi
forma
de
serSi
supieras
lo
que
inventoPor
volverte
a
ver
Если
бы
ты
знала,
с
чем
я
борюсь,
чтобы
вырваться
на
свободу.
Думают,
что
я
ещё
слишком
молод,
чтобы
быть
счастливым.
Никто
в
доме
меня
не
понимает.
Все
осуждают
меня
за
мой
образ
жизни.
Если
бы
ты
знала,
что
я
придумываю,
чтобы
снова
тебя
увидеть.
Cuando
llegara
ese
diaQue
no
me
separe
nunca
mas
de
tiCuando
llegara
la
horaQue
salgamos
juntos
pero
sin
mentirY
verte
y
hablarteCada
vez
que
yo
quieraY
verme
y
hablarmeCuando
lo
quieras
tu
Когда
же
наступит
тот
день,
когда
я
больше
никогда
не
буду
разлучаться
с
тобой?
Когда
пробьёт
тот
час,
когда
мы
отправимся
вместе,
но
без
лжи?
И
увидимся
и
поговорим,
когда
я
только
захочу?
И
увидимся
и
поговорим,
когда
ты
только
захочешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Casas Romero Purificacion
Attention! Feel free to leave feedback.