Lyrics and translation Raphael - Si jamais je nais demain
Si jamais je nais demain
If I Were to Be Born Again Tomorrow
Et
si
jamais
je
nais
demain
And
if
I
were
to
be
born
again
tomorrow
Pas
de
nom,
pas
de
jour
No
name,
no
day
Encore
rien
regardé
Nothing
yet
seen
Même
pas
appris
à
pleurer
Not
even
learned
to
cry
Si
je
voulais,
revenir
en
arrière
If
I
wanted
to
go
back
in
time
Refermer
un
instant
les
paupières
To
close
my
eyes
for
a
moment
Si
je
n′avais
jamais
eu
de
mère
If
I
had
never
had
a
mother
Juste
un
peu
de
boue
et
de
terre
Just
a
bit
of
mud
and
earth
Et
si
jamais
je
nais
demain
And
if
I
were
to
be
born
again
tomorrow
Les
plantes,
les
oiseaux
et
les
jardins
The
plants,
the
birds
and
the
gardens
Les
hommes
un
cartable
The
men
with
a
satchel
Sur
le
dos
s'en
vont
en
chantant
On
their
backs,
singing
as
they
go
Jusqu′au
tombeau
To
the
grave
De
la
pluie
qui
coule
sur
leurs
dos
7 jours
sur
la
terre
Rain
pouring
on
their
backs
7 days
on
earth
Le
royaume
du
mensonge
The
kingdom
of
lies
Les
cœurs
que
l'amour
ronge
Hearts
that
love
erodes
Que
l'amour
ronge
That
love
erodes
Et
si
jamais
je
nais
demain
And
if
I
were
to
be
born
again
tomorrow
Que
je
change
d′avis
en
chemin
That
I
change
my
mind
along
the
way
Dans
la
ruche,
merveilleux
In
the
hive,
marvelous
Fragile
comme
des
œufs
Fragile
like
eggs
Comme
une
lumière
s′éteint
Like
a
light
goes
out
Sans
pleurs
et
sans
chagrin
Without
tears
and
without
sorrow
Les
ailes
des
oiseaux
nous
The
wings
of
birds
will
grow
Pousseront
dans
le
dos
In
our
backs
Si
jamais
je
nais
demain
If
I
were
to
be
born
again
tomorrow
Faites
que
je
retrouve
le
chemin
Let
me
find
my
way
again
Si
jamais
je
meurs
demain
If
I
were
to
die
tomorrow
Faites
que
je
retrouve
le
chemin
Let
me
find
my
way
again
Pourquoi?
Pourquoi
ne
suis-je
pas
en
1837?
Why?
Why
am
I
not
in
1837?
Les
forêts
de
Paris
The
forests
of
Paris
Pourquoi
n'ai-je
pas
un
arbre
dans
ma
famille?
Why
don't
I
have
a
tree
in
my
family?
On
s′offrirait
des
fleurs
We
would
offer
each
other
flowers
On
s'offrirait
des
fleurs
We
would
offer
each
other
flowers
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael
Attention! Feel free to leave feedback.