Raphael - Siempre Estas Diciendo Que Te Vas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raphael - Siempre Estas Diciendo Que Te Vas




Siempre Estas Diciendo Que Te Vas
Ты вечно говоришь, что уйдешь
Siempre estás diciendo que te vas
Ты вечно говоришь, что уйдешь
Que te vas
Что уйдешь
Que te vas
Что уйдешь
Desde el día que te conocí
С того дня, как мы встретились
Que te marchas, pero sigues junto a
Что ты уйдешь, но ты все еще со мной
Sabes que sin no se vivir
Ты знаешь, что я не смогу жить без тебя
Y por eso me intimidas con partir
И поэтому ты пугаешь меня своим уходом
Amenazas olvidarme
Ты угрожаешь забыть меня
Pasas noches sin besarme
Проводишь ночи, не целуя меня
Me castigas al no amarme una vez más
Наказываешь меня, не любя меня в очередной раз
Siempre estás diciendo que te vas (na-na-na, na-na)
Ты вечно говоришь, что уйдешь (на-на-на, на-на)
Que te vas(na-na-na,na-na)
Что уйдешь (на-на-на, на-на)
Que te vas (na-na-na, na-na)
Что уйдешь (на-на-на, на-на)
Pero nunca llegas a la puerta (na-na-na)
Но ты никогда не доходишь до двери (на-на-на)
O la cierras cuando yo la dejo abierta
Или закрываешь ее, когда я оставляю ее открытой
Sabes lo que yo siento por (na-na-na, na-na)
Ты знаешь, что я чувствую к тебе (на-на-на, на-на)
Y por eso te aprovechas tu de (na-na-na, na-na)
И поэтому ты пользуешься мной (на-на-на, на-на)
Al jugar con mi cariño
Играя с моей любовью
Al tratarme como un niño
Обращаясь со мной, как с ребёнком
Al ponerme en penitencia porque
Выставляя меня на покаяние просто так
Siempre estás diciendo que te vas (na-na-na, na-na)
Ты вечно говоришь, что уйдешь (на-на-на, на-на)
Que te vas (na-na-na, na-na)
Что уйдешь (на-на-на, на-на)
Mmh, que te vas (na-na-na, na-na)
Ммм, что уйдешь (на-на-на, на-на)
Vives preparando tu equipaje (na-na-na)
Ты все время готовишь свой багаж (на-на-на)
Y me juras que has comprado tu pasaje
И клянешься мне, что купила свой билет
Siempre estás diciendo que te vas (na-na-na, na-na)
Ты вечно говоришь, что уйдешь (на-на-на, на-на)
Con paciencia yo te escucho sin hablar (na-na-na, na-na)
С терпением я слушаю тебя, не говоря ни слова (на-на-на, на-на)
Pero un día yo me enojo
Но однажды я разозлюсь
A mi amor cierro los ojos
Я закрою глаза на мою любовь
Quiero ver si realmente te vas
Хочу посмотреть, действительно ли ты уйдешь
(Siempre estás diciendo que te vas)
(Ты вечно говоришь, что уйдешь)
(Que te vas)
(Что уйдешь)
(Que te vas)
(Что уйдешь)
(Vives preparando tu equipaje)
(Ты все время готовишь свой багаж)
(Y me juras que has comprado tu pasaje)
клянешься мне, что купила свой билет)
(Siempre estás diciendo que te vas)
(Ты вечно говоришь, что уйдешь)
(Con paciencia yo te escucho sin hablar)
терпением я слушаю тебя, не говоря ни слова)
(Pero un día yo me enojo)
(Но однажды я разозлюсь)
(A mi amor cierro los ojos)
закрою глаза на мою любовь)
(Quiero ver si realmente te vas)
(Хочу посмотреть, действительно ли ты уйдешь)
(Siempre estás diciendo que te vas)
(Ты вечно говоришь, что уйдешь)
(Que te vas)
(Что уйдешь)
(Que te vas)
(Что уйдешь)
(Vives preparando tu equipaje)
(Ты все время готовишь свой багаж)
(Y me juras que has comprado tu pasaje)
клянешься мне, что купила свой билет)
(Siempre estás diciendo que te vas)
(Ты вечно говоришь, что уйдешь)





Writer(s): Livi Roberto, Barros Edson Vieira De


Attention! Feel free to leave feedback.