Lyrics and translation Raphael - Sixième étage - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sixième étage - Live
Шестой этаж - Live
On
pourrait
sauter
du
sixième
étage
Мы
могли
бы
прыгнуть
с
шестого
этажа,
Le
sol
aime
bien
les
enfants
de
ton
âge
Земля
любит
детей
твоего
возраста.
On
pourrait
nous
retrouver
raides
morts
au
paradis
Мы
могли
бы
оказаться
на
небесах.
A
une
vitesse
folle
С
бешеной
скоростью,
A
une
vitesse
folle
С
бешеной
скоростью,
Tu
verras
comme
cela
passe
Ты
увидишь,
как
это
происходит.
A
fumer
nos
gitanes
Курить
наши
сигареты,
Et
la
lune
ivre
triste
et
pâle
et
jalouse
de
toi
А
луна,
пьяная,
грустная,
бледная
и
ревнующая
тебя
ко
мне.
On
n'entends
jamais
la
balle
qui
vous
tue
Ты
никогда
не
услышишь
пули,
которая
тебя
убьет.
A
une
vitesse
folle
С
бешеной
скоростью,
A
une
vitesse
folle
С
бешеной
скоростью,
Tu
verras
comme
cela
passe
Ты
увидишь,
как
это
происходит.
Qu'as-tu
fait
de
tes
nuits
Что
ты
делала
со
своими
ночами?
Qu'as-tu
fait
de
ton
temps
Что
ты
делала
со
своим
временем?
Et
de
toute
cette
jeunesse
И
со
всей
этой
молодостью?
On
pourrait
jeter
l'éponge
maintenant
Мы
могли
бы
сдаться
прямо
сейчас.
J'ai
vécu
comme
un
dingue
et
j'ai
perdu
mon
temps
Я
жил
как
сумасшедший
и
потратил
время
впустую.
J'ai
cligné
des
yeux
et
j'ai
eu
40
ans
Я
моргнул,
и
мне
исполнилось
40.
A
une
vitesse
folle
С
бешеной
скоростью,
A
une
vitesse
folle
С
бешеной
скоростью,
Tu
verras
comme
cela
passe
Ты
увидишь,
как
это
происходит.
Qu'as-tu
fait
de
tes
nuits
Что
ты
делала
со
своими
ночами?
Qu'as-tu
fait
de
ton
temps
Что
ты
делала
со
своим
временем?
Et
de
toute
cette
jeunesse.
И
со
всей
этой
молодостью?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.