Raphael - Sólo Te Tengo A Ti - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Raphael - Sólo Te Tengo A Ti




Sólo Te Tengo A Ti
I Only Have You
Esas miradas que aveces me hieren
Those looks that sometimes hurt me
Esas preguntas que llegan y duelen
Those questions that come and sting
Y ese silencio tuyo de hielo, de nieve
And your icy, snowy silence
Y ese silencio tuyo que aveces me duele.
And your silence that sometimes hurts me.
Solo te tengo ati
I only have you
Y todo lo demas son cosas de la vida
And everything else is just the things in life
No entiendes que tu alma es parte de la mia
You don't understand that your soul is a part of mine
Que a veces con mis cosas olvido darte un beso
That sometimes I forget to give you a kiss with my things
Y entre ausencia y ausencia se nos escapa el tiempo.
And between absence and absence, time escapes us.
No hay otros besos que no sean tuyos
There are no other kisses that are not yours
No hay un secreto que no sea el nuestro
There is no secret that is not ours
No hay otro amor que el tuyo
There is no other love than yours
Te quiero, te quiero
I love you, I love you
Eternamente tuyos mi alma, mi cuerpo.
My soul, my body, eternally yours.
Solo te tengo a ti
I only have you
Y todo lo demas son vosas de la vida
And everything else is just the things in life
No entiendes que tu alma es parte de la mia
You don't understand that your soul is a part of mine
Que a veces con mis cosas olvido darte un beso
That sometimes I forget to give you a kiss with my things
Y entre ausencia y ausencia se nos escapa el tiempo.
And between absence and absence, time escapes us.
Esas miradas que aveces me hieren
Those looks that sometimes hurt me
Esas preguntas que llegan y duelen
Those questions that come and sting
Y ese silencio tuyo de hielo, de nieve
And your icy, snowy silence
Y ese silencio tuyo que a veces me duele.
And your silence that sometimes hurts me.
Solo te tengo ati
I only have you
Y todo lo demas son cosas de la vida
And everything else is just the things in life
No entiendes que tu alma es parte de la mia
You don't understand that your soul is a part of mine
Que a veces con mis cosas olvido darte un beso
That sometimes I forget to give you a kiss with my things
Y entre ausencia y ausencia se nos escapa el tiempo.
And between absence and absence, time escapes us.





Writer(s): Perales Morillas Jose Luis


Attention! Feel free to leave feedback.