Lyrics and translation Raphael - Sólo Te Tengo A Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo Te Tengo A Ti
I Only Have You
Esas
miradas
que
aveces
me
hieren
Those
looks
that
sometimes
hurt
me
Esas
preguntas
que
llegan
y
duelen
Those
questions
that
come
and
sting
Y
ese
silencio
tuyo
de
hielo,
de
nieve
And
your
icy,
snowy
silence
Y
ese
silencio
tuyo
que
aveces
me
duele.
And
your
silence
that
sometimes
hurts
me.
Solo
te
tengo
ati
I
only
have
you
Y
todo
lo
demas
son
cosas
de
la
vida
And
everything
else
is
just
the
things
in
life
No
entiendes
que
tu
alma
es
parte
de
la
mia
You
don't
understand
that
your
soul
is
a
part
of
mine
Que
a
veces
con
mis
cosas
olvido
darte
un
beso
That
sometimes
I
forget
to
give
you
a
kiss
with
my
things
Y
entre
ausencia
y
ausencia
se
nos
escapa
el
tiempo.
And
between
absence
and
absence,
time
escapes
us.
No
hay
otros
besos
que
no
sean
tuyos
There
are
no
other
kisses
that
are
not
yours
No
hay
un
secreto
que
no
sea
el
nuestro
There
is
no
secret
that
is
not
ours
No
hay
otro
amor
que
el
tuyo
There
is
no
other
love
than
yours
Te
quiero,
te
quiero
I
love
you,
I
love
you
Eternamente
tuyos
mi
alma,
mi
cuerpo.
My
soul,
my
body,
eternally
yours.
Solo
te
tengo
a
ti
I
only
have
you
Y
todo
lo
demas
son
vosas
de
la
vida
And
everything
else
is
just
the
things
in
life
No
entiendes
que
tu
alma
es
parte
de
la
mia
You
don't
understand
that
your
soul
is
a
part
of
mine
Que
a
veces
con
mis
cosas
olvido
darte
un
beso
That
sometimes
I
forget
to
give
you
a
kiss
with
my
things
Y
entre
ausencia
y
ausencia
se
nos
escapa
el
tiempo.
And
between
absence
and
absence,
time
escapes
us.
Esas
miradas
que
aveces
me
hieren
Those
looks
that
sometimes
hurt
me
Esas
preguntas
que
llegan
y
duelen
Those
questions
that
come
and
sting
Y
ese
silencio
tuyo
de
hielo,
de
nieve
And
your
icy,
snowy
silence
Y
ese
silencio
tuyo
que
a
veces
me
duele.
And
your
silence
that
sometimes
hurts
me.
Solo
te
tengo
ati
I
only
have
you
Y
todo
lo
demas
son
cosas
de
la
vida
And
everything
else
is
just
the
things
in
life
No
entiendes
que
tu
alma
es
parte
de
la
mia
You
don't
understand
that
your
soul
is
a
part
of
mine
Que
a
veces
con
mis
cosas
olvido
darte
un
beso
That
sometimes
I
forget
to
give
you
a
kiss
with
my
things
Y
entre
ausencia
y
ausencia
se
nos
escapa
el
tiempo.
And
between
absence
and
absence,
time
escapes
us.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perales Morillas Jose Luis
Attention! Feel free to leave feedback.