Raphael - Tarántula (Radio Edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raphael - Tarántula (Radio Edit)




Tarántula (Radio Edit)
Тарантул (Радио Версия)
Como revista de farándula,
Как журнал светской хроники,
Me fue atrapando la tarántula,
Меня пленила тарантул,
Me dio a beber de su seno
Ты дала мне испить из своей груди
Y poco a poco soltó el veneno,
И мало-помалу выпустила яд,
En una guerra psicológica,
В психологической войне,
Me envolvió, me envolvió.
Ты окутала меня, окутала.
Con su mirada tan romántica,
Своим таким романтичным взглядом,
Me ha hipnotizado la tarántula,
Ты загипнотизировала меня, тарантул,
Soy preso de sus entrañas,
Я пленник твоих чар,
Encadenado a su telaraña,
Скованный твоей паутиной,
Me está matando la tarántula,
Ты убиваешь меня, тарантул,
De pasión, de pasión.
Страстью, страстью.
Vivo encerrado en su prisión,
Я живу за locked в твоей тюрьме,
Se ha apoderado de mi corazón.
Ты завладела моим сердцем.
Vivo encerrado en su prisión,
Я живу за locked в твоей тюрьме,
Se ha apoderado de mi corazón.
Ты завладела моим сердцем.
Con su figura de película,
Со своей фигурой как из фильма,
Siempre anda en busca de su víctima,
Ты всегда в поисках своей жертвы,
Cuidado si te descuidas,
Берегись, если не будешь осторожен,
Es dulce y rápida su mordida,
Сладкий и быстрый твой укус,
Me tiene loco la tarántula,
Ты сводишь меня с ума, тарантул,
Por su amor, por su amor.
Своей любовью, своей любовью.
Vivo encerrado en su prisión,
Я живу запертый в твоей тюрьме,
Se ha apoderado de mi corazón.
Ты завладела моим сердцем.
Vivo encerrado en su prisión,
Я живу запертый в твоей тюрьме,
Se ha apoderado de mi corazón.
Ты завладела моим сердцем.
Música...
Музыка...
Me dio a beber de su seno,
Ты дала мне испить из своей груди,
Y poco a poco soltó el veneno,
И мало-помалу выпустила яд,
En una guerra psicológica,
В психологической войне,
Me envolvió, me envolvió.
Ты окутала меня, окутала.
Vivo encerrado en su prisión,
Я живу запертый в твоей тюрьме,
Se ha apoderado de mi corazón.
Ты завладела моим сердцем.
Vivo encerrado en su prisión,
Я живу запертый в твоей тюрьме,
Se ha apoderado de mi corazón.
Ты завладела моим сердцем.
Vivo encerrado en su prisión...
Я живу запертый в твоей тюрьме...





Writer(s): Willy Chirino


Attention! Feel free to leave feedback.