Lyrics and translation Raphael - Terminal 2B
Je
t'envoie
un
million
de
baisers
de
ma
bouche
Я
посылаю
тебе
миллион
поцелуев
изо
рта
Je
t'envoie
ma
lettre
de
démission
de
tout
ce
qui
n'est
pas
toi
Я
посылаю
тебе
письмо
об
уходе
от
всего,
что
не
ты
Je
t'envoie
des
cordées
d'anges
dans
leurs
paniers
Я
посылаю
тебе
веревочки
ангелов
в
их
корзинах.
Je
t'envoie
la
luxure
de
mes
pensées
Я
посылаю
тебе
похоть
своих
мыслей
Je
t'envoie
un
petit
baiser
Я
посылаю
тебе
небольшой
поцелуй
Et
100
mille
regrets
de
ne
pouvoir
te
le
porter
en
personne
И
сто
тысяч
сожалений,
что
не
смог
доставить
его
тебе
лично.
Je
t'envoie
un
poème
et
une
chandelle
et
une
soubrette
Я
посылаю
тебе
стихотворение,
свечу
и
горничную
Et
l'ivresse
des
jours
enchaînés
И
опьянение
скованных
дней
Je
t'envoie
Paris
via
la
Sibérie
en
FedEx
Я
отправлю
тебе
Париж
через
Сибирь
FedEx.
Les
ponts
et
le
tournis
et
la
lumière
mourante
des
réverbères
Мосты
и
головокружение
и
угасающий
свет
уличных
фонарей
Je
t'envoie
le
monde
tout
entier,
la
nuit
partie
vers
l'Asie
Я
посылаю
тебе
весь
мир,
ночь
ушла
в
Азию
Et
la
Terre
entière
sous
sa
cloche
d'hiver
И
вся
Земля
под
свой
зимний
колокол
Et
l'étoile
qui
passe,
et
l'étoile
qui
passe
И
уходящая
звезда,
и
уходящая
звезда
Je
t'envoie
une
carte
d'anniversaire
Я
посылаю
тебе
открытку
на
день
рождения
Car
je
n'ai
plus
20
ans
et
que
mon
cœur
se
serre
Потому
что
мне
уже
нет
двадцати,
и
у
меня
на
сердце
тесно
Comme
si
jamais
plus
je
ne
devais
être
aimé
Как
будто
меня
больше
никогда
не
полюбят
Par
toi
comme
avant,
par
toi
comme
avant
Тобой,
как
прежде,
тобой,
как
прежде.
Je
t'envoie
mes
jours
perdus
et
pendus
Я
посылаю
тебе
свои
потерянные
и
зависшие
дни
Le
bon
Dieu
me
m'a-t-il
donné
ce
temps
Дал
ли
мне
добрый
Господь
на
этот
раз
Ou
bien
plutôt
prêté
ou
vendu?
Или,
скорее,
одолжили
или
продали?
Je
t'envoie
des
fenêtres
brisées
par
les
oiseaux
dans
ma
poitrine
Я
посылаю
тебе
окна,
разбитые
птицами
в
моей
груди.
Un
petit
moineau
pour
que
tu
le
câlines
Маленький
воробей,
которого
ты
можешь
обнимать
Je
t'envoie
mes
compliments
pour
la
petite
sauterie
du
théâtre
Шлю
тебе
привет
за
небольшую
театральную
вечеринку
Mais
je
ne
t'en
veux
pas,
oh
non,
pas
à
toi,
non,
pas
à
toi
Но
я
не
виню
тебя,
о
нет,
не
ты,
нет,
не
ты
Je
t'envoie
mon
cœur,
je
le
porte
aujourd'hui
sous
un
pull-over
rouge
Я
посылаю
тебе
свое
сердце,
я
ношу
его
сегодня
под
красным
свитером
Et
je
pense
qu'il
devrait
très
bien
aller
И
я
думаю,
что
это
должно
тебе
очень
подойти
Mais
tu
sais
que
le
seul
type
Но
ты
знаешь,
что
единственный
парень
Que
je
déteste
assez
au
point
de
lui
tirer
dessus
Кого
я
ненавижу
настолько,
чтобы
пристрелить
его
Alors,
ne
t'en
fais
pas,
je
serai
là
demain
Так
что
не
волнуйся,
я
буду
там
завтра
5h50,
Roissy
5:50
утра,
Руасси
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael Haroche
Attention! Feel free to leave feedback.