Raphael - Una Mujer De La Vida - translation of the lyrics into German

Una Mujer De La Vida - Raphaeltranslation in German




Una Mujer De La Vida
Eine Frau vom Strich
Yo estuve enamorado de una mujer
Ich war verliebt in eine Frau
De una mujer de la vida
Eine Frau vom Strich
Yo era muy joven, yo era un bebé
Ich war so jung, ich war ein Kind
Del mundo nada sabía
Von der Welt wusste ich nichts
La conocí en una noche n un cabaret
Ich traf sie in einer Nacht in einem Cabaret
Estaba de bailarina
Sie arbeitete als Tänzerin
Y yo inocente me enamore
Und ich, naiv, verliebte mich
De aquella bala perdida
In diese verlorene Seele
Cuando a un lugar la quise llevar
Als ich sie woanders hinbringen wollte
Me dijo que era muy cara
Sagte sie, ich sei zu billig
Que yo también tenía que pagar
Dass ich auch zahlen müsste
Lo que otros hombres pagaban
Was andere Männer bezahlten
Vendí mi alma y hasta robé
Ich verkaufte meine Seele und stahl sogar
Tan solo por abrazarla
Nur um sie zu umarmen
Pero jamás, jamás lo logré
Doch niemals, niemals gelang es mir
Porque no hacia rebajas
Denn sie machte keine Rabatte
Pero la vida da vueltas
Doch das Leben dreht sich
Y el tiempo corriendo pasa
Und die Zeit vergeht
Hoy ha llegado a mi puerta
Heute kam sie zu mir
Pidiendo que le ayudara
Und bat um meine Hilfe
Ya no es ni sombra de lo que era
Sie ist nicht mehr der Schatten ihrer selbst
Ya tiene la piel ajada
Ihre Haut ist nun gezeichnet
En la mirada hay tristeza
In ihrem Blick liegt Traurigkeit
Y en la sonrisa una lágrima
Und in ihrem Lächeln eine Träne
Pero sigue en la brecha
Doch sie kämpft weiter
Como soldado en batalla
Wie ein Soldat im Kampf
Que todo tiene su precio
Denn alles hat seinen Preis
A las tres de la mañana
Um drei Uhr morgens
Y caiga el agua o la nieve
Ob Regen fällt oder Schnee
Haga frío o destemplanza
Ob Kälte oder Unbill
Espera siempre dispuesta
Sie wartet immer bereit
Cada noche y madrugada
Jede Nacht bis zum Morgengrauen
Por eso hoy vino a verme
Darum kam sie heute zu mir
Por eso estuvo en mi casa
Darum war sie in meinem Haus
Para decirme que ahora
Um mir zu sagen, dass sie jetzt
Si puede hacerme rebaja
Mir einen Rabatt machen kann
Por eso hoy vino a verme
Darum kam sie heute zu mir
Por eso estuvo en mi casa
Darum war sie in meinem Haus
Para decirme que ahora
Um mir zu sagen, dass sie jetzt
Si puede hacerme rebaja
Mir einen Rabatt machen kann
Para decirme, decirme que ahora
Um mir zu sagen, zu sagen, dass sie jetzt
Si puede hacerme rebaja
Mir einen Rabatt machen kann





Writer(s): Romero Purification Casas, Manuel Alvarez Beigbeder Perez


Attention! Feel free to leave feedback.