Raphael - Usted - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raphael - Usted - Remastered




Usted - Remastered
Usted es la culpable
ты виноват
De todas mis angustias
Из всех моих страданий
Y todos mis quebrantos
И вся моя разбитость
Usted llenó mi vida
ты наполнил мою жизнь
De dulces inquietudes
О сладких заботах
Y amargos desencantos
И горькие разочарования
Su amor es como un grito
Твоя любовь похожа на крик
Que llevo aquí en mi alma
Что я ношу здесь, в своей душе
Y aquí en mi corazón
и здесь, в моем сердце
Y soy, aunque no quiera
И я есть, даже если не хочу
Esclavo de sus ojos
Раб твоих глаз
Juguete de su amor
игрушка твоей любви
No juegue con mis penas
Не играй с моими печалями
Ni con mis sentimientos
Даже с моими чувствами
Que es lo único que tengo
Это единственное, что у меня есть
Usted es mi esperanza
ты моя надежда
Mi última esperanza
моя последняя надежда
Comprenda de una vez
Поймите сразу
Usted me desespera
ты меня разочаровываешь
Me mata, me enloquece
Это убивает меня, это сводит меня с ума
Y hasta la vida diera por vencer
И даже жизнь отдала бы за победу
El miedo
Страх
De besarla a usted
Поцеловать тебя
Su amor es como un grito
Твоя любовь похожа на крик
Que llevo aquí en mi alma
Что я ношу здесь, в своей душе
Y aquí en mi corazón
и здесь, в моем сердце
Y soy, aunque no quiera
И я есть, даже если не хочу
Esclavo de sus ojos
Раб твоих глаз
Y un juguete de su amor
И игрушка его любви
Y no juegue con mis penas
И не играй с моими печалями
Ni con mis sentimientos
Даже с моими чувствами
Que es lo único que tengo
Это единственное, что у меня есть
Usted es mi esperanza
ты моя надежда
Mi última esperanza
моя последняя надежда
Y comprenda de una vez
И понять сразу
Usted a me desespera
Ты приводишь меня в отчаяние
Me mata, me enloquece
Это убивает меня, это сводит меня с ума
Y hasta la vida diera por vencer
И даже жизнь отдала бы за победу
El miedo
Страх
De besarla a usted
Поцеловать тебя
Y hasta la vida diera por vencer
И даже жизнь отдала бы за победу
El miedo
Страх
De besarla
поцеловать ее
De besarla a usted
Поцеловать тебя





Writer(s): Gabriel Ruiz Galindo, Jose Antonio Zorrilla


Attention! Feel free to leave feedback.