Lyrics and translation Raphael - Ven a Caminar Conmigo
Ven a Caminar Conmigo
Пройдись со мной
Camina
conmigo
un
rato,
Пройдись
со
мной
немного,
Un
tramo
tan
sólo,
Всего
лишь
один
отрезок,
Y
hablamos
después.
И
потом
поговорим.
Mira
la
suela
de
mis
zapatos,
Посмотри
на
подошвы
моих
ботинок,
No
están
gastados,
Они
не
изношены,
Y
me
viste
correr.
Но
меня
видели
бегущим.
Olvida
lo
que
te
enseñaron,
Забудь
то,
чему
тебя
учили,
No
sirve
a
mi
lado,
Это
не
сработает
со
мной,
¿Qué
puedes
perder?
Что
ты
можешь
потерять?
Si
quieres
hacemos
un
trato,
Если
хочешь,
мы
можем
заключить
сделку,
Si
aguantas
el
paso,
Если
выдержишь
темп,
No
me
vuelves
a
ver.
Больше
меня
не
увидишь.
Camina
conmigo
adelante
Пройдись
со
мной
вперёд
Y
dime
por
dónde
И
скажи
мне,
куда
Debería
seguir.
Мне
следует
отправиться.
Es
fácil
hablar
del
pasado,
Легко
говорить
о
прошлом,
Un
poco
más
complicado
Немного
сложнее
Elige
el
camino
correcto
Выбери
правильный
путь
O
el
camino
más
corto,
Или
самый
короткий,
El
que
creas
mejor.
Тот,
который
ты
считаешь
лучшим.
Si
quieres
hacemos
un
trato,
Если
хочешь,
мы
можем
заключить
сделку,
Si
aguantas
el
paso,
Если
выдержишь
темп,
No
me
vuelves
a
ver.
Больше
меня
не
увидишь.
Ven
y
camina
conmigo
Приди
и
пройдись
со
мной
O
cambiamos
de
piel.
Или
поменяемся
местами.
Ven
y
verás
que
al
final
Приди
и
увидишь,
что
в
конце
концов
No
lo
hice
tan
mal.
Я
поступил
не
так
уж
плохо.
Ven
y
sé
fuerte
Приди
и
будь
сильной
Y
que
la
suerte
no
te
falte.
И
пусть
удача
не
покидает
тебя.
Ven
y
camina
conmigo
Приди
и
пройдись
со
мной
O
cambiamos
de
piel.
Или
поменяемся
местами.
Camina
conmigo,
Пройдись
со
мной,
Quiero
ser
testigo
Я
хочу
быть
свидетелем
Y
ver
lo
que
sabes
hacer.
И
посмотреть,
что
ты
умеешь.
Que
yo
no
te
fallo
Я
не
обманываю
тебя
Ni
falto
al
respeto
И
не
проявляю
неуважения,
Y
mi
palabra
es
de
ley.
И
моё
слово
— закон.
Exige
lo
que
me
exigiste,
Требуй
того,
чего
ты
требовала
от
меня,
Lo
que
mereciste
Того,
чего
ты
заслуживала
Y
que
nunca
te
di.
И
чего
я
никогда
не
давал.
Si
quieres
cerramos
el
trato
Если
хочешь,
мы
закроем
сделку,
Y
si
aguantas
el
paso
И
если
выдержишь
темп,
No
me
vuelves
a
ver.
Больше
меня
не
увидишь.
Ven
y
camina
conmigo
Приди
и
пройдись
со
мной
O
cambiamos
de
piel.
Или
поменяемся
местами.
Ven
y
verás
que
al
final
Приди
и
увидишь,
что
в
конце
концов
No
lo
hice
tan
mal.
Я
поступил
не
так
уж
плохо.
Ven
y
sé
fuerte
Приди
и
будь
сильной
Y
que
la
suerte
no
te
falte.
И
пусть
удача
не
покидает
тебя.
Ven
y
camina
conmigo
Приди
и
пройдись
со
мной
O
cambiamos
de
piel.
Или
поменяемся
местами.
Ven
y
sé
fuerte
Приди
и
будь
сильной
Y
que
la
suerte
no
te
falte.
И
пусть
удача
не
покидает
тебя.
Ven
y
camina
conmigo
Приди
и
пройдись
со
мной
O
cambiamos
de
piel.
Или
поменяемся
местами.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy
Attention! Feel free to leave feedback.