Lyrics and translation Raphael - Versailles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pas
d'
mots
pour
toi
j'ai
rien
qui
s'approche,
У
меня
нет
слов
для
тебя,
нет
ничего
подходящего,
Du
bonheur
de
serrer
tes
doigts
dans
ma
poche
Чтобы
описать
счастье
сжимать
твои
пальцы
в
моём
кармане,
De
pencher
mes
yeux
vers
les
tiens
Склонять
свой
взгляд
к
твоему.
Même
si
le
monde
est
plein
d'orphelins
Даже
если
мир
полон
сирот,
D'être
avec
toi
aujourd'hui
Быть
с
тобой
сегодня,
Même
si
les
nazis
meurent
dans
leurs
lits
Даже
если
нацисты
умирают
в
своих
постелях.
Qu'on
a
plus
une
thune
en
poche
Даже
если
у
нас
ни
гроша
в
кармане
Et
que
l'hiver
approche
И
зима
близко,
Quand
les
foyers
sont
tous
complets.
Когда
все
приюты
переполнены.
Mais
je
suis
peut-être
tombé
de
la
lune
Но,
возможно,
я
свалился
с
луны,
Et
je
te
le
dis
si
ce
monde
tourne
rond
И
я
говорю
тебе,
если
этот
мир
круглый
Et
si
je
trouve
à
l'injustice
une
bonne
raison
И
если
я
найду
для
несправедливости
вескую
причину,
Alors
dis-moi
à
quoi
suis-je
encore
bon.
Тогда
скажи
мне,
на
что
я
ещё
годен.
J'ai
pas
d'mots
pour
toi
У
меня
нет
слов
для
тебя,
Comme
ils
ferment
leurs
coeurs
Пока
они
закрывают
свои
сердца,
Leurs
portes
et
leurs
valoches
Свои
двери
и
свои
чемоданы.
Allez
petit
voleur
Пойдём,
маленькая
воровка,
On
se
paye
un
cinoche
Посмотрим
кино.
Et
ferme
ton
col
il
y
a
du
vent.
И
подними
воротник,
ветер
дует.
On
cracherait
dans
la
soupe
Даже
если
бы
мы
плевали
в
суп,
Qu'elle
en
s'rait
pas
plus
moche,
Он
бы
не
стал
хуже.
C'est
pas
Versailles
année
zéro
Это
не
Версаль
времен
нулевого
года,
On
vit
pas
dans
les
bois
au
chaud
Мы
не
живём
в
тёплом
лесу.
Et
j'ai
la
gueule
de
mon
époque
И
у
меня
лицо
моего
времени,
Et
toi
tu
ressembles
à
ta
mère
А
ты
похожа
на
свою
мать.
Mais
je
suis
peut-être
tombé
de
la
lune
Но,
возможно,
я
свалился
с
луны,
Et
je
te
le
dis
si
ce
monde
tourne
rond
И
я
говорю
тебе,
если
этот
мир
круглый
Et
si
je
trouve
à
l'injustice
une
bonne
raison
И
если
я
найду
для
несправедливости
вескую
причину,
Alors
dis-moi
à
quoi
suis-je
encore
bon
Тогда
скажи
мне,
на
что
я
ещё
годен,
Alors
dis-moi
à
quoi
suis-je
encore
bon.
Тогда
скажи
мне,
на
что
я
ещё
годен.
Mieux
vaut
fermer
sa
gueule
Лучше
держать
язык
за
зубами.
Ils
nous
laisseront
père
et
fils
sur
le
sol
Они
оставят
нас,
отца
и
сына,
на
земле,
Perfusés
de
bouillie
cathodique
Наполненных
катодной
кашей,
Et
le
cur
sur
la
main
en
bons
catholiques
И
с
сердцем
нараспашку,
как
добрые
католики.
On
disait
qu'on
était
sur
un
radeau
Мы
говорили,
что
мы
на
плоту,
Perdu
dans
la
nuit
noire
des
flots
Затерянном
в
тёмной
ночи
волн.
Mais
je
suis
peut-être
tombé
de
la
lune
Но,
возможно,
я
свалился
с
луны,
Et
je
te
le
dis
si
ce
monde
tourne
rond
И
я
говорю
тебе,
если
этот
мир
круглый
Et
si
je
trouve
à
l'injustice
une
bonne
raison
И
если
я
найду
для
несправедливости
вескую
причину,
Alors
dis-moi
à
quoi
suis-je
encore
bon
Тогда
скажи
мне,
на
что
я
ещё
годен,
Alors
dis-moi
à
quoi
suis-je
encore
bon
Тогда
скажи
мне,
на
что
я
ещё
годен,
À
quoi
suis-je
encore
bon.
На
что
я
ещё
годен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.