Raphael - Versailles - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raphael - Versailles




Versailles
Версаль
J'ai pas d' mots pour toi j'ai rien qui s'approche,
У меня нет слов для тебя, нет ничего подходящего,
Du bonheur de serrer tes doigts dans ma poche
Чтобы описать счастье сжимать твои пальцы в моём кармане,
De pencher mes yeux vers les tiens
Склонять свой взгляд к твоему.
Même si le monde est plein d'orphelins
Даже если мир полон сирот,
D'être avec toi aujourd'hui
Быть с тобой сегодня,
Même si les nazis meurent dans leurs lits
Даже если нацисты умирают в своих постелях.
Qu'on a plus une thune en poche
Даже если у нас ни гроша в кармане
Et que l'hiver approche
И зима близко,
Quand les foyers sont tous complets.
Когда все приюты переполнены.
Mais je suis peut-être tombé de la lune
Но, возможно, я свалился с луны,
Et je te le dis si ce monde tourne rond
И я говорю тебе, если этот мир круглый
Et si je trouve à l'injustice une bonne raison
И если я найду для несправедливости вескую причину,
Alors dis-moi à quoi suis-je encore bon.
Тогда скажи мне, на что я ещё годен.
J'ai pas d'mots pour toi
У меня нет слов для тебя,
Comme ils ferment leurs coeurs
Пока они закрывают свои сердца,
Leurs portes et leurs valoches
Свои двери и свои чемоданы.
Allez petit voleur
Пойдём, маленькая воровка,
On se paye un cinoche
Посмотрим кино.
Et ferme ton col il y a du vent.
И подними воротник, ветер дует.
On cracherait dans la soupe
Даже если бы мы плевали в суп,
Qu'elle en s'rait pas plus moche,
Он бы не стал хуже.
C'est pas Versailles année zéro
Это не Версаль времен нулевого года,
On vit pas dans les bois au chaud
Мы не живём в тёплом лесу.
Et j'ai la gueule de mon époque
И у меня лицо моего времени,
Et toi tu ressembles à ta mère
А ты похожа на свою мать.
Mais je suis peut-être tombé de la lune
Но, возможно, я свалился с луны,
Et je te le dis si ce monde tourne rond
И я говорю тебе, если этот мир круглый
Et si je trouve à l'injustice une bonne raison
И если я найду для несправедливости вескую причину,
Alors dis-moi à quoi suis-je encore bon
Тогда скажи мне, на что я ещё годен,
Alors dis-moi à quoi suis-je encore bon.
Тогда скажи мне, на что я ещё годен.
Mieux vaut fermer sa gueule
Лучше держать язык за зубами.
Ils nous laisseront père et fils sur le sol
Они оставят нас, отца и сына, на земле,
Perfusés de bouillie cathodique
Наполненных катодной кашей,
Et le cur sur la main en bons catholiques
И с сердцем нараспашку, как добрые католики.
On disait qu'on était sur un radeau
Мы говорили, что мы на плоту,
Perdu dans la nuit noire des flots
Затерянном в тёмной ночи волн.
Mais je suis peut-être tombé de la lune
Но, возможно, я свалился с луны,
Et je te le dis si ce monde tourne rond
И я говорю тебе, если этот мир круглый
Et si je trouve à l'injustice une bonne raison
И если я найду для несправедливости вескую причину,
Alors dis-moi à quoi suis-je encore bon
Тогда скажи мне, на что я ещё годен,
Alors dis-moi à quoi suis-je encore bon
Тогда скажи мне, на что я ещё годен,
À quoi suis-je encore bon.
На что я ещё годен.






Attention! Feel free to leave feedback.