Lyrics and translation Raphael - Vive Tu Vida - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vive Tu Vida - Remastered
Déjalo,
no
importa
ya
Оставь
это,
это
уже
не
имеет
значения
Quién
empezó
la
discusión
Кто
начал
спор
Qué
más
nos
da
si
fuiste
tú
o
yo
Какая
разница,
ты
это
был
или
я?
Olvídalo,
no
quiero
hablar
Забудь
об
этом,
я
не
хочу
говорить
De
aquello
más,
y
complicar
la
situación
От
того
ещё
и
усложню
ситуацию
Que
terminó
tan
mal
это
закончилось
так
плохо
Vive
tu
vida
y
no
pienses
en
mí
Живи
своей
жизнью
и
не
думай
обо
мне
Que
yo
vivo
mi
vida
y
la
vivo
sin
ti
Что
я
живу
своей
жизнью
и
живу
без
тебя
No
desesperes,
que
no
muera
el
amor
Не
отчаивайся,
не
дай
любви
умереть
Porque
empieza
otra
vez
Потому
что
это
начинается
снова
Donde
nuestro
querer
acabó
Где
закончилась
наша
любовь
Piensa
en
mí,
con
amistad
Думай
обо
мне,
с
дружбой
Y
olvídate
de
lo
demás
И
забудь
об
остальном
Que
ya
pasó
lo
que
pasó,
y
en
paz
То,
что
произошло,
уже
произошло,
и
спокойно
Si
alguna
vez
me
acerco
a
ti
Если
я
когда-нибудь
приблизлюсь
к
тебе
Salúdame,
siendo
feliz
Приветствуй
меня,
будучи
счастливым
Como
a
cualquier
amigo
más
al
fin
Как
и
любой
другой
друг
наконец
Vive
tu
vida,
que
así
yo
haré
igual
Живи
своей
жизнью,
и
я
сделаю
то
же
самое
Porque
el
tiempo
que
pasa
jamás
volverá
Потому
что
время,
которое
проходит,
никогда
не
вернется
Vive
tu
vida
y
no
pierdas
la
fe
Живи
своей
жизнью
и
не
теряй
веру
Que
no
muere
el
amor
эта
любовь
не
умирает
Y
yo
sé
que
amarás
otra
vez
И
я
знаю,
что
ты
снова
полюбишь
Vive
tu
vida
y
no
pienses
en
mí
Живи
своей
жизнью
и
не
думай
обо
мне
Que
yo
vivo
mi
vida
y
la
vivo
sin
ti
Что
я
живу
своей
жизнью
и
живу
без
тебя
No
desesperes,
que
no
muera
el
amor
Не
отчаивайся,
не
дай
любви
умереть
Porque
empieza
otra
vez
Потому
что
это
начинается
снова
Donde
nuestro
querer
acabó
Где
закончилась
наша
любовь
Piensa
en
mí,
con
amistad
Думай
обо
мне,
с
дружбой
Y
olvídate
de
lo
demás
И
забудь
об
остальном
Que
ya
pasó
lo
que
pasó,
y
en
paz
То,
что
произошло,
уже
произошло,
и
спокойно
Si
alguna
vez
me
acerco
a
ti
Если
я
когда-нибудь
приблизлюсь
к
тебе
Salúdame,
siendo
feliz
Приветствуй
меня,
будучи
счастливым
Como
a
cualquier
amigo
más
al
fin
Как
и
любой
другой
друг
наконец
Vive
tu
vida,
que
así
yo
haré
igual
Живи
своей
жизнью,
и
я
сделаю
то
же
самое
Porque
el
tiempo
que
pasa
jamás
volverá
Потому
что
время,
которое
проходит,
никогда
не
вернется
Vive
tu
vida
y
no
pierdas
la
fe
Живи
своей
жизнью
и
не
теряй
веру
Que
no
muere
el
amor
эта
любовь
не
умирает
Y
yo
sé
que
amarás
otra
vez
И
я
знаю,
что
ты
снова
полюбишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Sainz, A. Garcia Segura
Attention! Feel free to leave feedback.