Raphael - ¿Qué Tal Te Va Sin Mí? (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raphael - ¿Qué Tal Te Va Sin Mí? (Remastered)




¿Qué Tal Te Va Sin Mí? (Remastered)
Как тебе живётся без меня? (Remastered)
Me alegro mucho de volver a verte
Я так рад снова тебя увидеть
sabes que no he sido rencoroso
Ты знаешь, что я не был злопамятным
Perdóname si ves que estoy nervioso
Прости меня, если я кажусь нервным
No te esperaba así, tan de repente
Я не ожидал тебя так внезапно
Me alegro de encontrarte tan bonita
Я рад найти тебя такой красивой
Te juro que te veo maravillosa
Клянусь, ты выглядишь чудесно
Será que al fín te van muy bien las cosas
Может, дела у тебя идут очень хорошо
O tratas de ocultarme tu desdicha
Или ты пытаешься скрыть от меня свою беду
¿Qué tal te va sin mí?
Как тебе живётся без меня?
Dime que no te te va muy bien
Скажи, что у тебя не очень хорошо
Que en realidad quieres volver
Что на самом деле ты хочешь вернуться
A estar conmigo
Чтобы быть со мной
No intentes sonreír
Не пытайся улыбаться
Veo en tus ojos la verdad
Я вижу правду в твоих глазах
Y hay más tristeza y ansiedad
И там больше печали и беспокойства
Que al lado mío
Чем когда ты была рядом со мной
¿Qué tal te va sin mí?
Как тебе живётся без меня?
Has encontrado algo mejor
Ты нашла кого-то лучше
O has comprendido que el amor
Или поняла, что любовь
No se improvisa
Не импровизируется
Si quieres regresar
Если хочешь вернуться
Hazlo de prisa, hazlo ya
Сделай это поскорее, сделай это сейчас
Que yo también quiero volver
Потому что я тоже хочу вернуться
A estar contigo
Чтобы быть с тобой
Como estábamos ayer
Как мы были вчера
Me alegro mucho de volver a verte
Я так рад снова тебя увидеть
sabes que no he sido rencoroso
Ты знаешь, что я не был злопамятным
Perdóname si ves que estoy nervioso
Прости меня, если я кажусь нервным
No te esperaba así, tan de repente
Я не ожидал тебя так внезапно
Me alegro de encontrarte tan bonita
Я рад найти тебя такой красивой
Te juro que te veo maravillosa
Клянусь, ты выглядишь чудесно
Será que al fín te van muy bien las cosas
Может, дела у тебя идут очень хорошо
O tratas de ocultarme tu desdicha
Или ты пытаешься скрыть от меня свою беду
¿Qué tal te va sin mí?
Как тебе живётся без меня?
Dime que no te te va muy bien
Скажи, что у тебя не очень хорошо
Que en realidad quieres volver
Что на самом деле ты хочешь вернуться
A estar conmigo
Чтобы быть со мной
No intentes sonreír
Не пытайся улыбаться
Veo en tus ojos la verdad
Я вижу правду в твоих глазах
Y hay más tristeza y ansiedad
И там больше печали и беспокойства
Que al lado mío
Чем когда ты была рядом со мной
¿Qué tal te va sin mí?
Как тебе живётся без меня?
Has encontrado algo mejor
Ты нашла кого-то лучше
O has comprendido que el amor
Или поняла, что любовь
No se improvisa
Не импровизируется
Si quieres regresar
Если хочешь вернуться
Hazlo de prisa, hazlo ya
Сделай это поскорее, сделай это сейчас
Que yo también quiero volver
Потому что я тоже хочу вернуться
A estar contigo
Чтобы быть с тобой
Como estábamos ayer
Как мы были вчера
¿Qué tal te va sin mí?
Как тебе живётся без меня?
Dime que no te te va muy bien
Скажи, что у тебя не очень хорошо
Que en realidad quieres volver
Что на самом деле ты хочешь вернуться
A estar conmigo
Чтобы быть со мной
No intentes sonreír
Не пытайся улыбаться
Veo en tus ojos la verdad
Я вижу правду в твоих глазах
Y hay más tristeza y ansiedad
И там больше печали и беспокойства
Que al lado mío
Чем когда ты была рядом со мной





Writer(s): Purificacion Casas Romero Aka Ana Magdalena, Manuel Alvarez Beigbeder Aka Manuel Alejandro


Attention! Feel free to leave feedback.