Raphael - Ámame o Déjame (feat. Mónica Naranjo) [Remastered] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raphael - Ámame o Déjame (feat. Mónica Naranjo) [Remastered]




Ámame o Déjame (feat. Mónica Naranjo) [Remastered]
Люби меня или оставь (feat. Mónica Naranjo) [Remastered]
¡Ámame o déjame!
Люби меня или оставь!
A veces pienso que es mejor marchar
Иногда я думаю, что лучше уйти
Y no volver la vista atrás de
И не оглядываться назад
Fueron momentos tan al límite
Это были моменты, доведенные до предела
Que no quisiera mencionar
Которые я бы не хотел вспоминать
Imaginando siempre el qué dirán
Всегда представляя, что скажут
De si ahora te vas
Обо мне, если ты сейчас уйдешь
Aunque yo seguiré amándote
Хотя я буду продолжать любить тебя
Pues que un día volverás
Ведь я знаю, что однажды ты вернешься
Ámame o déjame
Люби меня или оставь
Pero no me tortures hasta el amanecer
Но не мучай меня до рассвета
Átame o líbrame
Привяжи меня к себе или освободи
De esta dulce condena de carne y piel
От этой сладкой муки плоти и страсти
La vida es corta y yo sigo aquí
Жизнь коротка, а я все еще здесь
Mirando al cielo sin hablar
Смотрю в небо, не произнося ни слова
Pues el silencio reina en el lugar
Ведь тишина царит в том месте
Donde me amaste sin parar
Где ты любила меня без остатка
Si piensas gaviota en libertad
Если ты, моя вольная чайка, думаешь
Que pierdo el tiempo en esperar
Что я трачу время на ожидание
Las esperanzas se me agotan ya
Мои надежды уже на исходе
Y mi coraje muerto está
И мой дух сломлен
Ámame o déjame
Люби меня или оставь
Ámame
Люби меня
Ámame
Люби меня
Ámame
Люби меня
Ámame
Люби меня
O déjame
Или оставь
Átame
Привяжи меня к себе
O líbrame
Или освободи
Ámame o déjame
Люби меня или оставь
Pero no me tortures hasta el amanecer
Но не мучай меня до рассвета
Átame o líbrame
Привяжи меня к себе или освободи
De esta dulce condena de carne y piel
От этой сладкой муки плоти и страсти
Ámame
Люби меня






Attention! Feel free to leave feedback.