Raphifou - 6ème 1 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raphifou - 6ème 1




6ème 1
6-ой 1
Ti-peu je me faisais traquer
По чуть-чуть, меня преследовали,
J'tentais de vesqui ceux qui m'matraquaient
Я пытался выследить тех, кто меня мучил,
Mais plus d'une fois ils m'ont attrapé
Но не раз они ловили меня,
J'me souviens de ceux qui m'ont tapé
Я помню тех, кто меня бил,
Non j'ai rien oublié
Нет, я ничего не забыл.
Viens pas m'dire que c'est du passé
Не говори мне, что это в прошлом,
Alors que t'étais de ceux qui tabassaient
Ведь ты был одним из тех, кто избивал,
Tu reviens quand tu sens que je pourrais percer
Ты возвращаешься, когда чувствуешь, что я могу добиться успеха,
La tendance s'est inversée
Тенденция изменилась,
Sur moi fallait miser
На меня стоило ставить.
Mais toi tu l'as pas fait
Но ты этого не сделал,
T'as préféré cogner le plus faible
Ты предпочел бить слабого,
Tu pensais pas que je pourrais tout rafler
Ты не думал, что я смогу все забрать,
Du coup tu m'as pas soutenu
Поэтому ты меня не поддержал,
Alors que t'aurais
Хотя должен был.
Va te faire enculer
Пошел к черту,
C'est pas la peine de venir t'excuser
Не нужно извиняться,
J'suis gentil mais faut pas abuser
Я добрый, но не нужно злоупотреблять,
Arrête donc de faire le faux-cul
Так что перестань притворяться,
Pour moi t'existes plus
Для меня ты больше не существуешь.
Fallait croire, fallait croire en moi
Нужно было верить, нужно было верить в меня,
Aujourd'hui tu me parles mais hier tu me pointais du doigt
Сегодня ты говоришь со мной, но вчера ты показывал на меня пальцем,
Je pardonne mais je n'oublie pas
Я прощаю, но не забываю,
J'ai vécu et je vis donc je vivrai sans toi
Я жил и живу, значит, буду жить без тебя,
Fallait croire, fallait croire en moi
Нужно было верить, нужно было верить в меня,
Aujourd'hui tu me parles mais hier tu me pointais du doigt
Сегодня ты говоришь со мной, но вчера ты показывал на меня пальцем,
Je pardonne mais je n'oublie pas
Я прощаю, но не забываю,
J'ai vécu et je vis donc je vivrai sans toi
Я жил и живу, значит, буду жить без тебя.
Collégien angoissé
Встревоженный школьник,
Dont l'esprit a été tracassé
Чей разум был измучен,
Dont l'égo a été fracassé
Чье эго было разбито,
Dont le nez a été cassé
Чей нос был сломан,
Deviendra complexé
Станет закомплексованным.
La peur de se déplacer
Страх передвижения,
Se sentir constamment menacé
Чувствовать себя постоянно под угрозой,
Une liberté cadenassée
Свобода под замком,
Un bien-être contesté
Благополучие под вопросом,
Se demander sans arrêt
Постоянно спрашивать себя:
Quand est-ce que ça va cesser?
Когда это закончится?
N'en auront-ils donc jamais assez?
Неужели им никогда не надоест?
Mon dieu dites-moi ce que je leur ai fait?
Боже, скажите мне, что я им сделал?
Mais pourquoi s'en prennent-ils à moi?
Но почему они преследуют меня?
Je n'ai pas mérité ça
Я этого не заслужил.
Les crachats, les crochets
Плевки, хуки,
Les insultes, les moqueries, les rejets
Оскорбления, насмешки, отвержение,
Les coups de pieds, les baffes et les croche-pieds
Пинания, пощечины и подножки,
La violence et la méchanceté
Насилие и злоба,
Mais foutez-moi la paix
Да оставьте меня в покое!
Fallait croire, fallait croire en moi
Нужно было верить, нужно было верить в меня,
Aujourd'hui tu me parles mais hier tu me pointais du doigt
Сегодня ты говоришь со мной, но вчера ты показывал на меня пальцем,
Je pardonne mais je n'oublie pas
Я прощаю, но не забываю,
J'ai vécu et je vis donc je vivrai sans toi
Я жил и живу, значит, буду жить без тебя,
Fallait croire, fallait croire en moi
Нужно было верить, нужно было верить в меня,
Aujourd'hui tu me parles mais hier tu me pointais du doigt
Сегодня ты говоришь со мной, но вчера ты показывал на меня пальцем,
Je pardonne mais je n'oublie pas
Я прощаю, но не забываю,
J'ai vécu et je vis donc je vivrai sans toi
Я жил и живу, значит, буду жить без тебя.
Yvi, Angelo, Maïmouna, Ophélie
Иви, Анжело, Маймуна, Офелия,
Geoffroy, Guillaume, Ulysse, et tous vos amis
Джеффри, Гийом, Улисс и все ваши друзья,
Quatre longues années
Четыре долгих года
Vous m'avez gâché
Вы испортили мне,
Yvi, Angelo, Maïmouna, Ophélie
Иви, Анжело, Маймуна, Офелия,
Geoffroy, Guillaume, Ulysse, et tous vos amis
Джеффри, Гийом, Улисс и все ваши друзья,
Quatre longues années
Четыре долгих года
Vous m'avez gâché
Вы испортили мне.





Writer(s): Raphaël Bello


Attention! Feel free to leave feedback.