Lyrics and translation Raphifou - Nuages violets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuages violets
Фиолетовые облака
La
nuit
est
sombre,
les
visages
sont
désolés
Ночь
темна,
лица
полны
отчаяния
La
route
est
longue,
les
nuages
sont
violets
Дорога
длинна,
облака
фиолетовы
La
nuit
est
sombre,
les
visages
sont
désolés
Ночь
темна,
лица
полны
отчаяния
La
route
est
longue,
les
nuages
sont
violets
Дорога
длинна,
облака
фиолетовы
Minuit
sonnera
dans
quelques
secondes
Полночь
пробьет
через
несколько
секунд
C'est
depuis
le
ciel
que
le
rideau
tombe
Занавес
падает
с
небес
Il
est
temps
pour
moi
de
mettre
les
voiles
Мне
пора
отправляться
в
путь
Face
au
miroir,
il
n'y
a
plus
d'espoir
В
зеркале
не
осталось
надежды
J'suis
dans
le
noir,
dans
le
brouillard
Я
во
тьме,
в
тумане
Moi
qui
voulais
briller
comme
une
étoile
Я,
который
хотел
сиять,
как
звезда
C'est
décidément
décidé
Решение
принято
окончательно
Je
dois
m'en
aller
sans
hésiter
Я
должен
уйти
не
колеблясь
Sans
lésiner
sur
les
idées
Не
скупясь
на
идеи
Pour
me
sauver,
pour
résister
Чтобы
спастись,
чтобы
сопротивляться
Ça
peut
te
sembler
précipité
Это
может
показаться
тебе
поспешным
Mais
je
te
devais
la
vérité
Но
я
был
должен
тебе
правду
Tu
méritais
ma
sincérité
Ты
заслуживала
моей
искренности
J'ai
longtemps
médité
Я
долго
размышлял
Je
peux
pas
l'éviter,
hey
Я
не
могу
этого
избежать,
эй
La
nuit
est
sombre,
les
visages
sont
désolés
Ночь
темна,
лица
полны
отчаяния
La
route
est
longue,
les
nuages
sont
violets
Дорога
длинна,
облака
фиолетовы
La
nuit
est
sombre,
les
visages
sont
désolés
Ночь
темна,
лица
полны
отчаяния
La
route
est
longue,
les
nuages
sont
violets
Дорога
длинна,
облака
фиолетовы
Mamma
non
preoccuparti
Мама,
не
волнуйся
Tornerò
quando
avrò
finito
Вернусь,
когда
закончу
Non
è
la
vita
dei
miei
sogni
Это
не
жизнь
моей
мечты
Ma
sto
bene,
tutto
a
posto
Но
я
в
порядке,
все
хорошо
Ci
riuscirò,
te
lo
promesso
У
меня
получится,
я
тебе
обещаю
Allora
me
ne
vado
adesso
А
теперь
я
ухожу
Tanti
nemici
così
feroci
Так
много
врагов,
таких
жестоких
Come
fermarci?
Come
salvarci?
Как
нам
остановиться?
Как
нам
спастись?
Siamo
in
pericolo
Мы
в
опасности
Tante
persone
che
fanno
del
male
Так
много
людей,
которые
делают
зло
Tante
bugie,
parole,
parole
Так
много
лжи,
слов,
слов
Siamo
il
pericolo
Мы
и
есть
опасность
La
nuit
est
sombre,
les
visages
sont
désolés
Ночь
темна,
лица
полны
отчаяния
La
route
est
longue,
les
nuages
sont
violets
Дорога
длинна,
облака
фиолетовы
La
nuit
est
sombre,
les
visages
sont
désolés
Ночь
темна,
лица
полны
отчаяния
La
route
est
longue,
les
nuages
sont
violets
Дорога
длинна,
облака
фиолетовы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphaël Bello
Attention! Feel free to leave feedback.