Lyrics and translation Raphifou - PBL
J'ai
une
particularité
(particularité)
У
меня
есть
особенность
(особенность)
J'ai
des
bouclettes
sur
la
tête
У
меня
кудри
на
голове
(Bouclettes,
bouclettes,
bouclettes)
(Кудри,
кудри,
кудри)
Sur
le
terrain
on
m'appelle
David
(David,
David)
На
поле
меня
зовут
Давид
(Давид,
Давид)
Ma
chevelure
envoie
Goliath
dans
le
vide
(vide)
Моя
шевелюра
отправляет
Голиафа
в
нокаут
(нокаут)
Oui
ça
demande
de
l'entretien,
putain
Да,
за
этим
нужен
уход,
черт
возьми,
Mais
écoute-moi
bien
Но
послушай
меня
внимательно.
Je
n'ai
pas
besoin
de
laque,
nan
(pas
de
laque,
nan)
Мне
не
нужен
лак,
нет
(не
нужен
лак,
нет)
Je
ne
gaspille
pas
mon
argent
Я
не
трачу
деньги
зря
Je
n'ai
pas
besoin
de
laque,
nan
(pas
de
laque,
nan)
Мне
не
нужен
лак,
нет
(не
нужен
лак,
нет)
Pour
que
mes
cheveux
volent
au
vent
Чтобы
мои
волосы
развевались
на
ветру
Shampooing,
après-shampooing
Шампунь,
кондиционер
Tu
connais
les
bails
(les
bails)
Ты
знаешь,
как
это
бывает
Aïe
aïe
aïe
(aïe
aïe
aïe)
Ай-ай-ай
(ай-ай-ай)
Puis
vient
l'heure
de
démêler
Потом
приходит
время
расчесываться
Putain
de
sa
mère,
je
vais
en
chier
Черт
возьми,
я
потею
J'mets
des
produits
démêlants
Я
использую
средства
для
расчесывания
Respectueux
de
l'environnement
Безопасные
для
окружающей
среды
J'abîme
pas
la
planète
(planète)
Я
не
разрушаю
планету
(планету)
Des
produits
sains
également
pour
les
cheveux
Безвредные
средства
также
и
для
волос
J'veux
pas
de
calvitie
quand
je
serai
vieux
Я
не
хочу
облысеть
в
старости
Je
n'ai
pas
besoin
de
laque,
nan
(pas
de
laque,
nan)
Мне
не
нужен
лак,
нет
(не
нужен
лак,
нет)
Je
ne
gaspille
pas
mon
argent
Я
не
трачу
деньги
зря
Je
n'ai
pas
besoin
de
laque,
nan
(pas
de
laque,
nan)
Мне
не
нужен
лак,
нет
(не
нужен
лак,
нет)
Pour
que
mes
cheveux
volent
au
vent
Чтобы
мои
волосы
развевались
на
ветру
Pour
garder
de
belles
boucles
Чтобы
сохранить
красивые
кудри
Au
réveil
le
matin
Проснувшись
утром
Je
ne
dors
jamais
sans
Я
никогда
не
сплю
без
Mon
bonnet
en
satin
Моей
атласной
шапочки
Pas
de
laque
ou
de
spray
Никакого
лака
или
спрея
Ça
les
abîmerait
Это
испортит
их
Mes
bouclettes
sont
naturelles
Мои
кудри
натуральные
Je
n'ai
pas
besoin
de
laque,
nan
Мне
не
нужен
лак,
нет
Je
ne
gaspille
pas
mon
argent
Я
не
трачу
деньги
зря
Je
n'ai
pas
besoin
de
laque,
nan
Мне
не
нужен
лак,
нет
Pour
que
mes
cheveux
volent
au
vent
Чтобы
мои
волосы
развевались
на
ветру
Je
n'ai
pas
besoin
de
laque,
nan
(pas
de
laque,
nan)
Мне
не
нужен
лак,
нет
(не
нужен
лак,
нет)
Je
ne
gaspille
pas
mon
argent
Я
не
трачу
деньги
зря
Je
n'ai
pas
besoin
de
laque,
nan
(pas
de
laque,
nan)
Мне
не
нужен
лак,
нет
(не
нужен
лак,
нет)
Pour
que
mes
cheveux
volent
au
vent
Чтобы
мои
волосы
развевались
на
ветру
Je
n'ai
pas
besoin
de
laque,
nan
Мне
не
нужен
лак,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.