Lyrics and translation Rapido - Der Messias ist da
Der Messias ist da
Мессия здесь
Schade
das
das
so
schnell
sein
Lauf
nimmt
bist
von
tausend
Opfern
auserkoren
Жаль,
что
всё
так
быстро
происходит,
ты
выбран
из
тысячи
жертв.
Und
das
hier
vernichtet
dich
denn
ich
hau
dir
locker
auf
die
Ohren
И
это
уничтожит
тебя,
детка,
ведь
я
легко
оттаскаю
тебя
за
уши.
Die
Cinemah
im
Porsche
line
war
glaub
ich
von
der
faulen
Sorte
Киношка
в
Porsche
Panamera,
кажется,
была
гнилой.
Technikabzug
denn
der
Porschekofferraum
ist
vorne
hahahaha
Технический
провал,
ведь
багажник
Porsche
спереди,
ха-ха-ха.
Bitch
ich
zerstör
dich
leidenschaftlich
Сучка,
я
уничтожу
тебя
со
страстью.
Und
dass
du
rapper
imitierst
war
doch
bestimmt
keine
Absicht
И
то,
что
ты
имитируешь
рэперов,
наверняка
не
было
случайностью.
Ihr
macht
auf
Tiere
weil
ihr
selbst
keinerlei
style
habt
Вы
строите
из
себя
зверей,
потому
что
у
вас
самих
нет
никакого
стиля.
Ente
schwamm
und
du
bist
ein
verkleideter
tyga/tiger
Утка
плавает,
а
ты
— переодетый
Тайга/тигр.
Der
hat
sinnlos
bei
den
amis
in
der
Mode
gespäht
Он
бессмысленно
подглядывал
за
американской
модой.
Denn
der
is
innerlich
nicht
schwarz
der
ist
ein
Oreokeks
Ведь
внутри
он
не
чёрный,
он
— печенька
"Орео".
Ey
deine
addlips
sind
ganz
klar
von
moneyboy
raus
kopiert
Эй,
твои
эдлибы
явно
скопированы
у
Moneyboy.
Und
deine
style
den
hast
du
mit
tygas
amizeug
aufpoliert
А
свой
стиль
ты
отполировал
американской
хренью
Тайги.
Du
bist
Leo
aus
catch
me
if
you
can
dem
Hollywoodstreifen
Ты
— Лео
из
"Пойми
меня,
если
сможешь",
голливудского
фильма.
Denn
du
kopierst
so
krass
du
könntest
fast
ein
copyshop
leiten
Ведь
ты
копируешь
так
сильно,
что
мог
бы
управлять
копировальным
центром.
Die
Quali
zeigt
schon
wie
weit
du
dich
Nutte
jeden
Tag
in
Качество
показывает,
насколько
далеко
ты,
шлюха,
можешь
каждый
день
заходить
Hood
bewegen
darfst
ohne
Schutzgeld
zu
bezahlen
в
район,
не
платя
дань.
Eyo
ihr
solltet
euch
schämen
Kinder
Эй,
вам
должно
быть
стыдно,
детишки.
Denn
dieser
timatic
den
ihr
feiert
ist
nicht
nur
style
nein
auch
gehbehindert
Ведь
этот
Тиматик,
которого
вы
превозносите,
не
только
без
стиля,
но
и
ходит,
как
инвалид.
Seine
ganze
Motorik
erinnert
an
Zombies
im
film
Вся
его
моторика
напоминает
зомби
из
фильма.
Bei
sein
Streicholzarmen
wehen
seine
longtees
im
wind
С
его
спичечными
руками
его
лонгсливы
развеваются
на
ветру.
Keine
Frage
dass
der
es
ins
Finale
schafft
Нет
сомнений,
что
он
дойдёт
до
финала.
Aber
nicht
hier
sondern
bei
Deutschland
sucht
den
Fahnenmast
Но
не
здесь,
а
в
"Германия
ищет
флагшток".
Bei
der
Quali
dachte
ich
mir
nur
hält
der
niemals
die
schnauze
Во
время
отбора
я
только
и
думал,
неужели
он
никогда
не
заткнётся.
Nach
1 Minute
40
braucht
selbst
dein
Beat
mal
ne
pause
После
1 минуты
40
секунд
даже
твоему
биту
нужен
перерыв.
Im
allerersten
Part
wurde
die
Kunstfigur
gefickt
В
самом
первом
куплете
был
поименован
твой
сценический
образ.
Doch
unter
seinem
Drecksbandana
hat
der
junge
ein
Gesicht
Но
под
своей
грязной
банданой
у
паренька
есть
лицо.
R
zu
dem
a
der
dich
hurensohn
zersiebt
Р
к
А,
который,
сукин
сын,
тебя
разнесёт.
Ballert
m9it
der
glock
dich
zarrus
und
dann
laskah
ab
Палит
из
Glock,
тебя,
цыплёнка,
и
потом
уходит.
Ja
du
machst
auf
überkrassen
gangster
Да,
ты
строишь
из
себя
суперкрутого
гангстера.
Doch
bist
wie
früher
nur
ein
blender
der
auf
unantastbar
macht
Но
ты,
как
и
раньше,
всего
лишь
позер,
который
корчит
из
себя
неприкасаемого.
R
zu
dem
a
der
verlierer
ist
klar:
timatic
Р
к
А,
проигравший
ясен:
Тиматик.
R
zu
dem
a
der
messias
is
da
Р
к
А,
мессия
здесь.
Ich
bin
Rapido
gesandter
Messias
Я
— Rapido,
посланный
мессия.
Muskelprotz
King
standhafter
Krieger
Качок,
король,
стойкий
воин.
Konstruktor
der
Matrix
Создатель
Матрицы.
Dessen
Brustkorb
aus
Stahl
ist
Чья
грудная
клетка
из
стали.
In
dieser
kunstform
brachialisch
В
этой
форме
искусства
— зверский.
Und
du
bist
ne
Nutte
А
ты
— шлюха.
Ich
hab
100
Namen
die
mein
mächtiges
Dasein
beschreiben
У
меня
есть
100
имён,
описывающих
моё
могущественное
существование.
Bei
dir
wird
nur
Abschaum
in
deinen
schmächtigen
Grabstein
gemeißelt
На
твоём
же
хиленьком
надгробье
будет
высечено
только
одно
слово:
"Отброс".
Heftige
punchlines
Zerreisen
dich
mit
purer
Wut
Мощные
панчлайны
разорвут
тебя
чистой
яростью.
Es
gibt
nicht
mal
1 Ergebnis
wenn
man
dich
hurenblut
in
Google
such
Даже
в
Google
нет
ни
одного
результата,
если
искать
"шлюха,
кровь"
Schlau
für
das
jbb
dich
umzunennen
Умно
было
сменить
имя
для
JBB.
Du
hast
dein
ausweis
gefälscht
denn
du
hast
eine
female
fresse
Ты
подделал
свой
паспорт,
ведь
у
тебя
бабская
морда.
Willst
alles
verschleiern
doch
bist
einfach
nur
zu
dumm
zum
denken
Хочешь
всё
скрыть,
но
ты
просто
слишком
тупая,
чтобы
думать.
Denn
du
hast
alles
geändert
nur
nicht
deine
Emailadresse
Gerrardo
Ведь
ты
изменила
всё,
кроме
своего
адреса
электронной
почты,
Жерардо.
Mit
Songs
wie
PS
ich
liebe
dich
oder
Herz
aus
Glas
fügt
der
nordhorner
Rapper
und
Produzent
kay
p
С
такими
песнями,
как
"P.S.
Я
люблю
тебя"
или
"Сердце
из
стекла",
нордхорнский
рэпер
и
продюсер
Kay
P
Dem
hip
hop
Genre
eine
gefühlvolle
Note
hinzu
добавляет
в
жанр
хип-хоп
нотку
чувственности.
Das
ist
csi
Darmstadt
vor
fresh
as
fvck
kann
keiner
fliehen
Это
CSI
Дармштадт,
от
Fresh
as
Fvck
никому
не
скрыться.
Wir
rutschen
über
deine
Irina
drüber
im
3er
Team
Мы
втроём
прокатимся
по
твоей
Ирине.
Ja
die
schlampe
wird
von
jedem
halben
Hemd
weggefickt
Да,
эту
шлюху
трахает
каждый
встречный.
Doch
du
stehst
drüber
teilst
du
in
der
ask
fm
Message
mit
Но
ты
выше
этого,
сообщаешь
ты
в
сообщении
Ask.fm.
Echte
Infos
könnt
ihr
euch
im
Internet
ziehen
Настоящую
информацию
вы
можете
найти
в
интернете.
Selbst
deine
homeboys
hatten
alle
ihre
Finger
im
spiel
Даже
твои
кореша
все
приложили
к
этому
руку.
Und
weil
du
so
enttäuscht
warst
hast
du
dich
vor
Trauer
geritzt
И
от
разочарования
ты
резала
себя
от
горя.
Jetzt
hat
sie
endlich
nen
echten
Rapper
statt
nen
Bauer
gefickt
Теперь
она
наконец-то
трахнулась
с
настоящим
рэпером,
а
не
с
каким-то
деревенщиной.
Auf
deine
Schwester
Ceyda
kann
man
sich
immer
verlassen
На
твою
сестру
Сейду
всегда
можно
положиться.
Vorausgesetzt
ich
bin
gnädig
sie
aus
dem
Zimmer
zu
lassen
При
условии,
что
я
буду
милостив
и
позволю
ей
выйти
из
комнаты.
Ich
trainier
mit
mehreren
Hantel
scheiben
weswegen
sie
erwägen
ihren
Lebenssinn
anzuzweifeln
Я
тренируюсь
с
несколькими
блинами,
из-за
чего
они
подумывают
усомниться
в
смысле
своей
жизни.
Erlege
mit
guns
und
rifle
nicht
allein
die
Gegner
sondern
auch
deren
Bekanntenkreise
Убиваю
из
пушек
и
винтовок
не
только
врагов,
но
и
их
окружение.
Irina
sagt
immer
zu
dir
sie
hat
die
tage
doch
anscheinend
kontrolliert
sie
bei
mir
die
Ирина
всегда
говорит
тебе,
что
у
неё
месячные,
но,
похоже,
со
мной
она
регулирует
движение,
Regel
im
Verkehr
als
wär
sie
ein
Ampel
zeichen
как
будто
она
светофор.
Du
bist
einfach
nur
ein
schizophrenes
opfer
Ты
просто
шизофреничная
жертва.
2-mal
Namenwechseln
reicht
aber
wieso
geht
das
nochmal
Дважды
сменить
имя
— достаточно,
но
почему
это
происходит
снова?
Gerrardo
kay
p
timatic
selbst
die
Fans
raten
mit
Жерардо,
Kay
P,
Тиматик,
даже
фанаты
гадают.
Wie
bei
shutter
island
du
weißt
nicht
mal
wer
du
selbst
gerade
bist
Как
в
"Острове
проклятых",
ты
даже
не
знаешь,
кто
ты
сам
сейчас.
Hättest
du
dich
nicht
unmännlich
und
wie
eine
feige
bitch
maskiert
Если
бы
ты
не
маскировался,
как
трусливая
сучка,
Wär
diese
scheisse
nicht
passiert
und
wir
wären
eigentlich
nicht
hier
всего
этого
дерьма
бы
не
случилось,
и
мы
бы
здесь
не
оказались.
Du
würdest
immer
noch
zuhause
deine
Liebeslieder
schreiben
Ты
бы
всё
ещё
сидел
дома
и
писал
свои
любовные
песни,
Wie
Herz
aus
Glas
und
du
würdest
sie
Irina
zeigen
вроде
"Сердце
из
стекла",
и
показывал
бы
их
Ирине.
Deine
Gang
Kiffer
unsre
Gang
Fitness
Твоя
банда
— торчки,
наша
банда
— качки.
Deine
Gang
wixxer
unsre
Gang
bangt
bitches
Твоя
банда
— дрочеры,
наша
банда
трахает
сучек.
Deine
Gang
sind
fette
die
dein
essen
wegfressen
Твоя
банда
— жирдяи,
которые
жрут
твою
еду.
Unsre
Gang
sind
ochsen
die
dich
Schwächling
zerfetzen
Наша
банда
— быки,
которые
разорвут
тебя,
слабака,
на
куски.
Eyo
ich
kille
timatic
und
das
ist
wien
1 Kilo
Schweinemettangebot
im
Supermarkt
Эй,
я
убиваю
Тиматика,
и
это
как
килограмм
свиного
фарша
по
акции
в
супермаркете.
Dass
nimmt
laskah
mit
denn
der
Bastard
isst
(ist)
überall
sowie
Schrödingers
Katze
Ласках
это
заберёт,
ведь
этот
ублюдок
жрёт
везде,
как
кот
Шрёдингера.
Eyo
dein
Ziel
vor
einem
riesigen
Publikum
zu
rappen
kannste
bleiben
lassen
Эй,
свою
цель
выступить
перед
огромной
публикой
можешь
оставить.
Nur
wenn
du
vor
laskah
rappst
performst
du
mal
vor
einer
breiten
Masse
Только
если
ты
будешь
читать
рэп
перед
Ласкахом,
ты
выступишь
перед
широкой
массой.
Denn
ihr
seid
minderbemittelt
ich
würde
fast
sagen
deine
Truppe
besteht
aus
Steinzeit
affen
Ведь
вы
умственно
отсталые,
я
бы
почти
сказал,
что
твоя
команда
состоит
из
обезьян
каменного
века.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Messias
date of release
05-02-2016
Attention! Feel free to leave feedback.