Rapido - Der Messias ist da - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rapido - Der Messias ist da




Der Messias ist da
Мессия здесь
Schade das das so schnell sein Lauf nimmt bist von tausend Opfern auserkoren
Жаль, что всё так быстро происходит, ты выбран из тысячи жертв.
Und das hier vernichtet dich denn ich hau dir locker auf die Ohren
И это уничтожит тебя, детка, ведь я легко оттаскаю тебя за уши.
Die Cinemah im Porsche line war glaub ich von der faulen Sorte
Киношка в Porsche Panamera, кажется, была гнилой.
Technikabzug denn der Porschekofferraum ist vorne hahahaha
Технический провал, ведь багажник Porsche спереди, ха-ха-ха.
Bitch ich zerstör dich leidenschaftlich
Сучка, я уничтожу тебя со страстью.
Und dass du rapper imitierst war doch bestimmt keine Absicht
И то, что ты имитируешь рэперов, наверняка не было случайностью.
Ihr macht auf Tiere weil ihr selbst keinerlei style habt
Вы строите из себя зверей, потому что у вас самих нет никакого стиля.
Ente schwamm und du bist ein verkleideter tyga/tiger
Утка плавает, а ты переодетый Тайга/тигр.
Der hat sinnlos bei den amis in der Mode gespäht
Он бессмысленно подглядывал за американской модой.
Denn der is innerlich nicht schwarz der ist ein Oreokeks
Ведь внутри он не чёрный, он печенька "Орео".
Ey deine addlips sind ganz klar von moneyboy raus kopiert
Эй, твои эдлибы явно скопированы у Moneyboy.
Und deine style den hast du mit tygas amizeug aufpoliert
А свой стиль ты отполировал американской хренью Тайги.
Du bist Leo aus catch me if you can dem Hollywoodstreifen
Ты Лео из "Пойми меня, если сможешь", голливудского фильма.
Denn du kopierst so krass du könntest fast ein copyshop leiten
Ведь ты копируешь так сильно, что мог бы управлять копировальным центром.
Die Quali zeigt schon wie weit du dich Nutte jeden Tag in
Качество показывает, насколько далеко ты, шлюха, можешь каждый день заходить
Hood bewegen darfst ohne Schutzgeld zu bezahlen
в район, не платя дань.
Eyo ihr solltet euch schämen Kinder
Эй, вам должно быть стыдно, детишки.
Denn dieser timatic den ihr feiert ist nicht nur style nein auch gehbehindert
Ведь этот Тиматик, которого вы превозносите, не только без стиля, но и ходит, как инвалид.
Seine ganze Motorik erinnert an Zombies im film
Вся его моторика напоминает зомби из фильма.
Bei sein Streicholzarmen wehen seine longtees im wind
С его спичечными руками его лонгсливы развеваются на ветру.
Keine Frage dass der es ins Finale schafft
Нет сомнений, что он дойдёт до финала.
Aber nicht hier sondern bei Deutschland sucht den Fahnenmast
Но не здесь, а в "Германия ищет флагшток".
Bei der Quali dachte ich mir nur hält der niemals die schnauze
Во время отбора я только и думал, неужели он никогда не заткнётся.
Nach 1 Minute 40 braucht selbst dein Beat mal ne pause
После 1 минуты 40 секунд даже твоему биту нужен перерыв.
Im allerersten Part wurde die Kunstfigur gefickt
В самом первом куплете был поименован твой сценический образ.
Doch unter seinem Drecksbandana hat der junge ein Gesicht
Но под своей грязной банданой у паренька есть лицо.
R zu dem a der dich hurensohn zersiebt
Р к А, который, сукин сын, тебя разнесёт.
Ballert m9it der glock dich zarrus und dann laskah ab
Палит из Glock, тебя, цыплёнка, и потом уходит.
Ja du machst auf überkrassen gangster
Да, ты строишь из себя суперкрутого гангстера.
Doch bist wie früher nur ein blender der auf unantastbar macht
Но ты, как и раньше, всего лишь позер, который корчит из себя неприкасаемого.
R zu dem a der verlierer ist klar: timatic
Р к А, проигравший ясен: Тиматик.
R zu dem a der messias is da
Р к А, мессия здесь.
Ich bin Rapido gesandter Messias
Я Rapido, посланный мессия.
Muskelprotz King standhafter Krieger
Качок, король, стойкий воин.
Konstruktor der Matrix
Создатель Матрицы.
Dessen Brustkorb aus Stahl ist
Чья грудная клетка из стали.
In dieser kunstform brachialisch
В этой форме искусства зверский.
Und du bist ne Nutte
А ты шлюха.
Ich hab 100 Namen die mein mächtiges Dasein beschreiben
У меня есть 100 имён, описывающих моё могущественное существование.
Bei dir wird nur Abschaum in deinen schmächtigen Grabstein gemeißelt
На твоём же хиленьком надгробье будет высечено только одно слово: "Отброс".
Heftige punchlines Zerreisen dich mit purer Wut
Мощные панчлайны разорвут тебя чистой яростью.
Es gibt nicht mal 1 Ergebnis wenn man dich hurenblut in Google such
Даже в Google нет ни одного результата, если искать "шлюха, кровь"
Schlau für das jbb dich umzunennen
Умно было сменить имя для JBB.
Du hast dein ausweis gefälscht denn du hast eine female fresse
Ты подделал свой паспорт, ведь у тебя бабская морда.
Willst alles verschleiern doch bist einfach nur zu dumm zum denken
Хочешь всё скрыть, но ты просто слишком тупая, чтобы думать.
Denn du hast alles geändert nur nicht deine Emailadresse Gerrardo
Ведь ты изменила всё, кроме своего адреса электронной почты, Жерардо.
Mit Songs wie PS ich liebe dich oder Herz aus Glas fügt der nordhorner Rapper und Produzent kay p
С такими песнями, как "P.S. Я люблю тебя" или "Сердце из стекла", нордхорнский рэпер и продюсер Kay P
Dem hip hop Genre eine gefühlvolle Note hinzu
добавляет в жанр хип-хоп нотку чувственности.
Das ist csi Darmstadt vor fresh as fvck kann keiner fliehen
Это CSI Дармштадт, от Fresh as Fvck никому не скрыться.
Wir rutschen über deine Irina drüber im 3er Team
Мы втроём прокатимся по твоей Ирине.
Ja die schlampe wird von jedem halben Hemd weggefickt
Да, эту шлюху трахает каждый встречный.
Doch du stehst drüber teilst du in der ask fm Message mit
Но ты выше этого, сообщаешь ты в сообщении Ask.fm.
Echte Infos könnt ihr euch im Internet ziehen
Настоящую информацию вы можете найти в интернете.
Selbst deine homeboys hatten alle ihre Finger im spiel
Даже твои кореша все приложили к этому руку.
Und weil du so enttäuscht warst hast du dich vor Trauer geritzt
И от разочарования ты резала себя от горя.
Jetzt hat sie endlich nen echten Rapper statt nen Bauer gefickt
Теперь она наконец-то трахнулась с настоящим рэпером, а не с каким-то деревенщиной.
Auf deine Schwester Ceyda kann man sich immer verlassen
На твою сестру Сейду всегда можно положиться.
Vorausgesetzt ich bin gnädig sie aus dem Zimmer zu lassen
При условии, что я буду милостив и позволю ей выйти из комнаты.
Ich trainier mit mehreren Hantel scheiben weswegen sie erwägen ihren Lebenssinn anzuzweifeln
Я тренируюсь с несколькими блинами, из-за чего они подумывают усомниться в смысле своей жизни.
Erlege mit guns und rifle nicht allein die Gegner sondern auch deren Bekanntenkreise
Убиваю из пушек и винтовок не только врагов, но и их окружение.
Irina sagt immer zu dir sie hat die tage doch anscheinend kontrolliert sie bei mir die
Ирина всегда говорит тебе, что у неё месячные, но, похоже, со мной она регулирует движение,
Regel im Verkehr als wär sie ein Ampel zeichen
как будто она светофор.
Du bist einfach nur ein schizophrenes opfer
Ты просто шизофреничная жертва.
2-mal Namenwechseln reicht aber wieso geht das nochmal
Дважды сменить имя достаточно, но почему это происходит снова?
Gerrardo kay p timatic selbst die Fans raten mit
Жерардо, Kay P, Тиматик, даже фанаты гадают.
Wie bei shutter island du weißt nicht mal wer du selbst gerade bist
Как в "Острове проклятых", ты даже не знаешь, кто ты сам сейчас.
Hättest du dich nicht unmännlich und wie eine feige bitch maskiert
Если бы ты не маскировался, как трусливая сучка,
Wär diese scheisse nicht passiert und wir wären eigentlich nicht hier
всего этого дерьма бы не случилось, и мы бы здесь не оказались.
Du würdest immer noch zuhause deine Liebeslieder schreiben
Ты бы всё ещё сидел дома и писал свои любовные песни,
Wie Herz aus Glas und du würdest sie Irina zeigen
вроде "Сердце из стекла", и показывал бы их Ирине.
Deine Gang Kiffer unsre Gang Fitness
Твоя банда торчки, наша банда качки.
Deine Gang wixxer unsre Gang bangt bitches
Твоя банда дрочеры, наша банда трахает сучек.
Deine Gang sind fette die dein essen wegfressen
Твоя банда жирдяи, которые жрут твою еду.
Unsre Gang sind ochsen die dich Schwächling zerfetzen
Наша банда быки, которые разорвут тебя, слабака, на куски.
Eyo ich kille timatic und das ist wien 1 Kilo Schweinemettangebot im Supermarkt
Эй, я убиваю Тиматика, и это как килограмм свиного фарша по акции в супермаркете.
Dass nimmt laskah mit denn der Bastard isst (ist) überall sowie Schrödingers Katze
Ласках это заберёт, ведь этот ублюдок жрёт везде, как кот Шрёдингера.
Eyo dein Ziel vor einem riesigen Publikum zu rappen kannste bleiben lassen
Эй, свою цель выступить перед огромной публикой можешь оставить.
Nur wenn du vor laskah rappst performst du mal vor einer breiten Masse
Только если ты будешь читать рэп перед Ласкахом, ты выступишь перед широкой массой.
Denn ihr seid minderbemittelt ich würde fast sagen deine Truppe besteht aus Steinzeit affen
Ведь вы умственно отсталые, я бы почти сказал, что твоя команда состоит из обезьян каменного века.






Attention! Feel free to leave feedback.