Rapido - Outro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rapido - Outro




Outro
Заключение
Dunkele Zeiten
Мрачные времена
Hunderte Leichen
Сотни трупов
Ein Weg gepflastert von etlichen unsagbar reichen Monarchen die sich auflehnen wollten doch trotz alledem
Путь, вымощенный бесчисленными несказанно богатыми монархами, которые хотели восстать, но, несмотря на все это,
Im Laufe der Ära mehr als nur dem Untergang geweiht sind
В течение эпохи были обречены на нечто большее, чем просто гибель.
Ich schützte die Armen auf dem Weg zum Reichtum und die reich gewordenen Armen waren dankbar dafür
Я защищал бедных на пути к богатству, и разбогатевшие бедняки были благодарны за это.
Aber der Neid wuchs
Но зависть росла.
Nachdem aus gutem ein wirklich schlechtes Gewissen wurde
После того, как из доброй совести получилась действительно плохая,
Merkte ich ich ersetzte Missgeburten durch Missgeburten
Я понял, что заменяю уродов другими уродами.
Unverändertes Szenario von links nach rechts verschoben
Неизменный сценарий, сдвинутый слева направо.
Waren arm, glücklich und sind jetzt als reicher Dreck verloren
Были бедными, счастливыми, а теперь потеряны как богатая грязь.
Auf der Suche nach Erstrebenswertem alles monoton zur Zeit
В поисках желанного всё монотонно в наше время.
Wenn du alles hast wünscht du dir letztendlich den Tod herbei
Когда у тебя есть всё, ты в конечном итоге желаешь себе смерти.
Der Weg ist das Ziel sagte mir mein Verständnis
Путь это цель, говорило мне моё понимание.
Ich habe genug davon, besser spät als nie die Erkenntnis
С меня хватит, лучше поздно, чем никогда вот моё прозрение.
-Und noch in dutzenden Jahren wenn sich die Gesellschaft sich erinnert werden sie wissen die Worte des Messias stimmten selbstverständlich immer
даже спустя десятки лет, когда общество вспомнит, они будут знать, что слова Мессии, конечно же, всегда были верны.
Stolz, Geiz, Zorn, Neid
Гордыня, жадность, гнев, зависть,
Ja ihr werdet erntet was ihr säät
Да, вы пожнёте то, что посеяли.
Und wenn sich der Himmel voller brennender Flammen auf uns herablegt, hatte Atlas keine Stärke mehr zu stehen
И когда небо, полное пылающего пламени, обрушится на нас, у Атланта не останется сил стоять.
Wollust, Völlerei und Trägheit
Похоть, чревоугодие и лень,
Sie kriegen alle ihren Obulus auf die Augen um zu gehen
Все они получат свой обол на глаза, чтобы уйти.
Und wenn Charon sie ins Reich des Hades führt werden sie weinen,
И когда Харон поведёт их в царство Аида, они будут плакать,
Doch dafür ist es dann leider schon zu spät
Но, к сожалению, тогда будет уже слишком поздно.
Abgang, Schlusswort, Todesschrei
Уход, последнее слово, предсмертный крик.
Sie verfluchen alles und jeden aber sie selbst sind vogelfrei
Они проклинают всех и каждого, но сами они вне закона.
Nachdem gesagt ist was gesagt ist wird die Scheibe auf Repeat gestellt
После того, как сказано то, что сказано, диск ставится на повтор.
Fresh as Fuck das das Land wie ein Parasit befällt
Свежий, как черт, он поражает страну, как паразит.
Ein Aufschrei (Oh)
Вопль (О)
Die Truppen sind bereit für den Aufmarsch ins dunkle Reich
Войска готовы к маршу в тёмное царство.
Die Speerspitzen ragen in den Himmel und die FAF-Fahnen wehen im Wind
Острия копий устремляются в небо, а знамена FAF развеваются на ветру.
Tausend Fußabdrücke im Morast
Тысяча следов в трясине.
Die Soldaten stehen still
Солдаты стоят неподвижно.
Das Ende?
Конец?
Das ist erst der Anfang des Imperiums
Это только начало империи.
Die Saga beginnt
Сага начинается.
Alle anderen,
Все остальные,
Sie ehren uns
Они чтят нас.
Rapido, keiner ist in der Kunstform tighter
Rapido, никто не круче в этой форме искусства.
Ey und mein FAF-Shirt macht mein Brustkorb breiter
Эй, и моя футболка FAF делает мою грудь шире.
Ja sie huldigen mir,
Да, они поклоняются мне,
Ich bring den Flow und das Land bebt
Я несу флоу, и земля дрожит.
Gott auf meiner Seite wenn der Sohn in den Kampf geht
Бог на моей стороне, когда сын идёт в бой.
-Und noch in dutzenden Jahren wenn sich die Gesellschaft sich erinnert werden sie wissen die Worte des Messias stimmten selbstverständlich immer
даже спустя десятки лет, когда общество вспомнит, они будут знать, что слова Мессии, конечно же, всегда были верны.
Stolz, Geiz, Zorn, Neid
Гордыня, жадность, гнев, зависть,
Ja ihr werdet erntet was ihr säät
Да, вы пожнёте то, что посеяли.
Und wenn sich der Himmel voller brennender Flammen auf uns herablegt, hatte Atlas keine Stärke mehr zu stehen
И когда небо, полное пылающего пламени, обрушится на нас, у Атланта не останется сил стоять.
Wollust, Völlerei und Trägheit
Похоть, чревоугодие и лень,
Sie kriegen alle ihren Obulus auf die Augen um zu gehen
Все они получат свой обол на глаза, чтобы уйти.
Und wenn Charon sie ins Reich des Hades führt werden sie weinen,
И когда Харон поведёт их в царство Аида, они будут плакать,
Doch dafür ist es dann leider schon zu spät
Но, к сожалению, тогда будет уже слишком поздно.






Attention! Feel free to leave feedback.