Rapido feat. Twin - Voll auf die 9 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rapido feat. Twin - Voll auf die 9




Voll auf die 9
Прямо в челюсть
Pump' den Beat, es wird Zeit für die harte Action
Качай бит, детка, время для жестких действий
Bandagen angelegt, reif für die Straßenkämpfe
Бинты на руках, готов к уличным боям
Kombos im Sekundentakt, Magenstechen, Haken treffen
Комбо в секунду, удары в живот, крюки попадают в цель
Lass dir für 'nen Fuffi deine Nase brechen
За полтинник сломаю тебе нос
Du kaufst dir 'nen Boxsack, umwickelst ihn mit Tauseilen
Купишь себе боксерскую грушу, обмотаешь ее канатами
Und härtest die Hände ab, solange bis sie taub bleiben
И будешь закалять руки, пока они не онемеют
Kick' Laternen aus, zu viel Licht schadet deinen Sinnen
Выбиваю фонари, слишком много света вредит моим чувствам
Durch Ekstase keinen Willen, du hörst grade meine Stimme
В экстазе нет воли, ты слышишь мой голос
Und es dröhnt, der Kopf platzt, Blutrausch
И он гремит, голова взрывается, кровавая ярость
Wo bleibt der Cooldown? Tritt nochmal auf den Gegner mit dem Fuß drauf
Где перезарядка? Еще раз ударю ногой по противнику
Po-Po-Popp, es geht von links Richtung Unterkiefer
Бах-бах-бах, слева прямо в челюсть
Straßengeschichten, ja hier stinkt es nach Ungeziefer
Уличные истории, да, здесь воняет паразитами
Ey yo Twin Dicker, gib ihm bös', wenn der Beat boxt
Эй, yo Twin, братан, дай ему жару, когда бит качает
Das ist wie Toony, der wird bös', wenn er beatboxt
Это как Toony, он звереет, когда битбоксит
Lyrics sind so episch, Bitch, ich schreibe Poetenschrift
Тексты эпичны, сучка, я пишу как поэт
Meine Visage so hart, dass selbst der Weichzeichner Probleme kriegt
Моя физиономия настолько сурова, что даже размытие с ней не справляется
Wenn der Bulle nach Zwiebeln stinkt, gib ihm voll auf die 9
Если от мусора несет луком, дай ему прямо в челюсть
Wenn der Kontro' dein Ticket will, gib ihm voll auf die 9
Если контролер хочет твой билет, дай ему прямо в челюсть
Schielt dein Bro auf die Chicken-Wings, gib ihm voll auf die 9
Если твой бро смотрит на куриные крылышки, дай ему прямо в челюсть
Voll auf die 9, voll auf die 9, gib-gib-gib ihm voll auf die 9
Прямо в челюсть, прямо в челюсть, дай-дай-дай ему прямо в челюсть
Macht dir dein Lehrer das Leben schwer, gib ihm voll auf die 9
Если учитель отравляет тебе жизнь, дай ему прямо в челюсть
Und wenn YouTube mit GEMA nervt, gib ihm voll auf die 9
И если YouTube достает с GEMA, дай ему прямо в челюсть
Schreibt deine Freundin mit jedem Kerl, nimm ihr's Handy weg
Если твоя девушка пишет каждому парню, отбери у нее телефон
Und dann gib ihr voll auf die 9
И дай ей прямо в челюсть
Voll auf die 9, ich geb dir Drehkicks, Streetfighter
Прямо в челюсть, я выписываю тебе вертушки, Street Fighter
Hadouken, Uppercuts, mit Schlagring, bin fies, Alter
Hadouken, апперкоты, с кастетом, я жесток, детка
Ich bin skrupellos, zeige kein Gefühl
Я безжалостен, не показываю чувств
Ich funktioniere, bin Maschine, ich bin eisgekühlt
Я функционирую, я машина, я ледяной
Echte Männer zahlen bar, auch wenn's nur für 'nen Porno ist
Настоящие мужчины платят наличными, даже если это просто за порно
Hart wie hoch ihr euch verschuldet, weil's gut für die Promo ist
Жестко, как много вы залезаете в долги, потому что это хорошо для промоушена
[?] schwarz Komplex, drängen dich zum Leasingwagen
[?] черный комплекс, толкают тебя на лизинг машины
Stern auf der Haube, doch für sieben Euro tanken
Звезда на капоте, но заправляют на семь евро
Ich klatsch sieben deiner Kanten, mit 'nem Handrücken
Я врежу семерым твоим корешам ребром ладони
Viele der Verwandten deiner Sippe kommen schwanzküssen
Многие из твоих родственников придут лизать задницу
Hart Erfolg, ich gönn' es jedem, jeder braucht 'ne Nummer
Крутой успех, я рад за каждого, каждому нужен свой номер
Ich bin 1312 ihr Pisser, aus Prinzip, also kommt runter
Я 1312, вы сосунки, из принципа, так что спускайтесь
Runter in die Gosse, rüber in das echte Leben
Вниз в канаву, в настоящую жизнь
Seitenstraßen, Hinterhof, dort wo sich die Gangs bewegen
Переулки, задние дворы, там, где двигаются банды
Ihr könnt nur erzählen, doch ich geb dem Bullen auf die 9
Вы можете только болтать, а я дам мусору по челюсти
Akte Twin noch offen, doch meine Ehre bleibt Stolz
Дело Твина еще открыто, но моя честь остается гордой
Wenn der Bulle nach Zwiebeln stinkt, gib ihm voll auf die 9
Если от мусора несет луком, дай ему прямо в челюсть
Wenn der Kontro' dein Ticket will, gib ihm voll auf die 9
Если контролер хочет твой билет, дай ему прямо в челюсть
Schielt dein Bro auf die Chickenwings, gib ihm voll auf die 9
Если твой бро смотрит на куриные крылышки, дай ему прямо в челюсть
Voll auf die 9, voll auf die 9, gib-gib-gib ihm voll auf die 9
Прямо в челюсть, прямо в челюсть, дай-дай-дай ему прямо в челюсть
Macht dir dein Lehrer das Leben schwer, gib ihm voll auf die 9
Если учитель отравляет тебе жизнь, дай ему прямо в челюсть
Und wenn YouTube mit GEMA nervt, gib ihm voll auf die 9
И если YouTube достает с GEMA, дай ему прямо в челюсть
Schreibt deine Freundin mit jedem Kerl, nimm ihr's Handy weg
Если твоя девушка пишет каждому парню, отбери у нее телефон
Und dann gib ihr voll auf die 9
И дай ей прямо в челюсть






Attention! Feel free to leave feedback.