Rapido - Outro - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rapido - Outro




Outro
Outro
Dunkele Zeiten
Dark times
Hunderte Leichen
Hundreds of corpses
Ein Weg gepflastert von etlichen unsagbar reichen
A path paved by countless unspeakably rich
Monarchen die sich auflehnen wollten doch trotz alledem
Monarchs who wanted to rebel, but despite everything
Im Laufe der Ära mehr als nur dem Untergang geweiht sind
Are doomed to more than just downfall in the course of the era
Ich schützte die Armen auf dem Weg zum Reichtum
I protected the poor on their way to wealth
Und die reich gewordenen Armen waren dankbar dafür
And the rich-turned-poor were grateful for it
Aber der Neid wuchs
But envy grew
Nachdem aus gutem ein wirklich schlechtes Gewissen wurde
After a good conscience turned into a really bad one
Merkte ich ich ersetzte Missgeburten durch Missgeburten
I realized I was replacing monstrosities with monstrosities
Unverändertes Szenario von links nach rechts verschoben
Unchanged scenario shifted from left to right
Waren arm, glücklich und sind jetzt als reicher Dreck verloren
Were poor, happy, and now lost as rich scum
Auf der Suche nach Erstrebenswertem alles monoton zur Zeit
In search of something desirable, everything is monotonous at the moment
Wenn du alles hast wünscht du dir letztendlich den Tod herbei
When you have everything, you ultimately wish for death
Der Weg ist das Ziel sagte mir mein Verständnis
The path is the goal, my understanding told me
Ich habe genug davon, besser spät als nie die Erkenntnis
I've had enough of it, better late than never the realization
-Und noch in dutzenden Jahren wenn sich die Gesellschaft sich
-And even in dozens of years when society
Erinnert werden sie wissen die Worte des
Remembers, they will know the words of the
Messias stimmten selbstverständlich immer
Messiah were always true, of course
Stolz, Geiz, Zorn, Neid
Pride, avarice, wrath, envy
Ja ihr werdet erntet was ihr säät
Yes, you will reap what you sow
Und wenn sich der Himmel voller brennender Flammen auf
And when the sky full of burning flames descends upon
Uns herablegt, hatte Atlas keine Stärke mehr zu stehen
Us, Atlas had no strength left to stand
Wollust, Völlerei und Trägheit
Lust, gluttony and sloth
Sie kriegen alle ihren Obulus auf die Augen um zu gehen
They all get their obolus on their eyes to leave
Und wenn Charon sie ins Reich des Hades führt werden sie weinen,
And when Charon leads them into the realm of Hades, they will weep,
Doch dafür ist es dann leider schon zu spät
But unfortunately, it will be too late for that
Abgang, Schlusswort, Todesschrei
Departure, final word, death scream
Sie verfluchen alles und jeden aber sie selbst sind vogelfrei
They curse everyone and everything, but they themselves are outlawed
Nachdem gesagt ist was gesagt ist wird die Scheibe auf Repeat gestellt
After what is said is said, the record is put on repeat
Fresh as Fuck das das Land wie ein Parasit befällt
Fresh as Fuck that infests the land like a parasite
Ein Aufschrei (Oh)
An outcry (Oh)
Die Truppen sind bereit für den Aufmarsch ins dunkle Reich
The troops are ready to march into the dark realm
Die Speerspitzen ragen in den Himmel und die FAF-Fahnen wehen im Wind
The spearheads rise into the sky and the FAF flags wave in the wind
Tausend Fußabdrücke im Morast
A thousand footprints in the mire
Die Soldaten stehen still
The soldiers stand still
Das Ende?
The end?
Das ist erst der Anfang des Imperiums
This is just the beginning of the empire
Die Saga beginnt
The saga begins
Alle anderen,
Everyone else,
Sie ehren uns
They honor us
Rapido, keiner ist in der Kunstform tighter
Rapido, no one is tighter in the art form
Ey und mein FAF-Shirt macht mein Brustkorb breiter
Ey and my FAF shirt makes my chest wider
Ja sie huldigen mir,
Yes they pay homage to me,
Ich bring den Flow und das Land bebt
I bring the flow and the land trembles
Gott auf meiner Seite wenn der Sohn in den Kampf geht
God on my side when the son goes into battle
-Und noch in dutzenden Jahren wenn sich die Gesellschaft sich
-And even in dozens of years when society
Erinnert werden sie wissen die Worte des
Remembers, they will know the words of the
Messias stimmten selbstverständlich immer
Messiah were always true, of course
Stolz, Geiz, Zorn, Neid
Pride, avarice, wrath, envy
Ja ihr werdet erntet was ihr säät
Yes, you will reap what you sow
Und wenn sich der Himmel voller brennender Flammen auf
And when the sky full of burning flames descends upon
Uns herablegt, hatte Atlas keine Stärke mehr zu stehen
Us, Atlas had no strength left to stand
Wollust, Völlerei und Trägheit
Lust, gluttony and sloth
Sie kriegen alle ihren Obulus auf die Augen um zu gehen
They all get their obolus on their eyes to leave
Und wenn Charon sie ins Reich des Hades führt werden sie weinen,
And when Charon leads them into the realm of Hades, they will weep,
Doch dafür ist es dann leider schon zu spät
Doch dafür ist es dann leider schon zu spät





Writer(s): Mp Beatz, Rapido


Attention! Feel free to leave feedback.