Rapkreation - Lauf - translation of the lyrics into Russian

Lauf - Rapkreationtranslation in Russian




Lauf
Беги
Lauf Forrest, lauf Forrest, lauf so weit wie du kannst
Беги, Форрест, беги, Форрест, беги так далеко, как можешь
Wenn Gesetze nicht gelten und Hilfe ist selten
Когда законы не действуют, и помощь редка,
Dann muss man sich helfen und nutz den Verstand
Тогда нужно помочь себе и использовать свой разум.
Also lauf, bevor der Cop dich catcht
Так что беги, прежде чем коп тебя поймает.
Lauf wenn der Job dich stresst
Беги, когда работа тебя напрягает.
Schreiben Hits nur am laufenden Band
Пишем хиты, как на конвейере,
Und sind draußen bekannt aber trotzdem fresh
И известны снаружи, но все еще свежи.
Jungs aus der Hood gehen draußen kaputt
Парни из района ломаются,
Wegen Armut und Problemen im Alltag
Из-за бедности и проблем в повседневной жизни.
Verkaufen hier Schmuck, rauchen nur Kush
Продаем здесь украшения, курим только куш,
Glauben ihr Traum wird schon bald wahr,
Верят, что их мечта скоро сбудется.
Wir laufen voraus weil wir wissen wo's lang geht
Мы бежим впереди, потому что знаем, куда идти,
Und euch ziehen wir mit
И вас тянем за собой.
Komm doch nach Kreuzberg, ich zeig' dir die Gegend
Приезжай в Кройцберг, я покажу тебе окрестности.
Wir laufen ein Stück
Мы немного пробежимся.
Lauf, wenn der Rest zu viel chillt
Беги, когда все остальные слишком расслаблены.
Lauf, wenn dich jemand festhalten will
Беги, когда кто-то хочет тебя удержать.
Lauf, wenn dein Chef dich stresst
Беги, когда твой босс тебя напрягает.
Lauf, mit uns zum besten Track
Беги с нами к лучшему треку.
Digga, lauf, wenn der Rest zu viel chillt
Чувак, беги, когда все остальные слишком расслаблены.
Lauf, wenn dich jemand festhalten will
Беги, когда кто-то хочет тебя удержать.
Lauf, wenn dein Chef dich stresst
Беги, когда твой босс тебя напрягает.
Lauf, mit uns zum besten Track
Беги с нами к лучшему треку.
Lauf, lauf bis ans Ende der Welt
Беги, беги до конца света.
Denk nach wie's der Menge gefällt
Думай о том, что нравится толпе.
Hau einfach ab, los lauf bis dein Kopf wieder klar kommt
Просто свали, беги, пока твоя голова не прояснится.
Es kommt dann von selbst, scheiß auf den Rest (hey!)
Это придет само собой, забей на остальное (эй!).
Sorry Bro, aber es wird Zeit, dass ihr's checkt
Извини, бро, но пора вам это понять.
Nimm dir die Zeit, die du brauchst, und relax
Найди время, которое тебе нужно, и расслабься.
Fan von der Stadt und den ganzen im Jetzt
Фанат города и всего, что происходит сейчас.
Oder bleib wo du bist aber
Или оставайся там, где ты есть, но
Heul mich nicht voll wenn dich keiner vermisst, Alda
Не ной мне, если тебя никто не скучает, братан.
Du bist nur ein weiterer Nixkönner
Ты всего лишь очередной бездельник,
Ein gescheiteter peinlicher Mitläufer, jap
Неудавшийся, жалкий подражатель, ага.
Keine Zeit zu verlieren
Нет времени терять.
Nimm die Zeit, die dir bleibt, für dein eigenes Spiel, ey
Используй оставшееся тебе время для своей собственной игры, эй.
Einfach riskieren, ein Tag, ein Track und wir reiten ins Ziel
Просто рискуй, один день, один трек, и мы доберемся до цели.
Lauf, wenn der Rest zu viel chillt
Беги, когда все остальные слишком расслаблены.
Lauf, wenn dich jemand festhalten will
Беги, когда кто-то хочет тебя удержать.
Lauf, wenn dein Chef dich stresst
Беги, когда твой босс тебя напрягает.
Lauf, mit uns zum besten Track
Беги с нами к лучшему треку.
Digga, lauf, wenn der Rest zu viel chillt
Чувак, беги, когда все остальные слишком расслаблены.
Lauf, wenn dich jemand festhalten will
Беги, когда кто-то хочет тебя удержать.
Lauf, wenn dein Chef dich stresst
Беги, когда твой босс тебя напрягает.
Lauf, mit uns zum besten Track
Беги с нами к лучшему треку.
(Lauf) Dreh dich nicht um und lauf immer weiter
(Беги) Не оглядывайся и беги дальше.
(Lauf) Du musst weiter marschieren, Pleiten riskieren
(Беги) Ты должен продолжать идти, рисковать провалом.
(Lauf) Lauf weg von der Stadt, weg von dem Stress
(Беги) Беги из города, прочь от стресса.
(Lauf) Lauf da hin, wo du sein willst
(Беги) Беги туда, где ты хочешь быть.





Writer(s): Max Lennart Bernatzky, Victor Noack, Tariq Ruediger


Attention! Feel free to leave feedback.