Lyrics and translation Rapman - Pensando en Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pensando en Ti
Думая о тебе
Estoy
pensando
solo
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе,
En
las
cosas
que
hicimos
О
том,
что
мы
делали
вместе.
Quisiera
sacarte
de
mí
Хотел
бы
выбросить
тебя
из
головы,
Por
más
que
intento
Но
как
ни
стараюсь,
Quiero
volver
a
abrazarte
Хочу
снова
обнять
тебя,
Quiero
el
aroma
de
tu
piel
Хочу
вдохнуть
аромат
твоей
кожи,
Quiero
hacerte
mi
mujer
Хочу
сделать
тебя
своей
женой
Y
hacer
el
amor
como
no
lo
hace
el
И
заниматься
любовью
так,
как
он
не
сможет.
Estaba
pensando
en
llamarte
a
ver
si
tú
me
contestabas
Думал
позвонить
тебе,
узнать,
ответишь
ли,
Dispuesta
hacer
las
locuras
que
conmigo
imaginabas
Готова
ли
ты
на
безумства,
которые
мы
вместе
выдумывали.
Tranquila
te
espero
en
la
esquina
de
tu
casa
Спокойно,
я
жду
тебя
на
углу
твоего
дома,
Nadie
sabe
ya
lo
que
pasa
Никто
уже
не
знает,
что
происходит.
Te
extraño,
me
extrañas
Я
скучаю
по
тебе,
ты
скучаешь
по
мне,
Conmigo
tú
vuelves
Со
мной
ты
вернешься,
Y
a
ese
bobo
tú
lo
dejabas
А
того
болвана
ты
бросишь.
A
él
lo
dejabas
Ты
бросишь
его,
Conmigo
te
ibas
nada
importaba
Уйдешь
со
мной,
ничего
не
будет
важно.
Siempre
fue
espontáneo
Всегда
было
спонтанно,
Todo
lo
que
hicimos
nada
se
planeaba
Все,
что
мы
делали,
не
планировалось,
Pero
lamentablemente
nada
de
esto
volverá
a
suceder
Но,
к
сожалению,
ничто
из
этого
больше
не
повторится.
Sé
cuándo
es
momento
de
ganar,
pero
contigo
aprendí
a
perder
Я
знаю,
когда
нужно
побеждать,
но
с
тобой
я
научился
проигрывать.
Ando
pensando
en
ti
casi
todos
los
días
Я
думаю
о
тебе
почти
каждый
день,
Siento
que
sin
ti
ya
nada
es
lo
mismo
Чувствую,
что
без
тебя
все
уже
не
то.
Mis
noches
son
frías
Мои
ночи
холодны,
Recuerdo
lo
bien
que
conmigo
lucias
Я
помню,
как
хорошо
ты
выглядела
со
мной,
Hermosa
cada
vez
que
yo
te
veía
Прекрасная,
каждый
раз,
когда
я
тебя
видел.
Mis
letras
sin
ti
se
sienten
vacías
Мои
тексты
без
тебя
кажутся
пустыми,
Ya
no
está
mi
musa
a
la
cual
quería
Больше
нет
моей
музы,
которую
я
любил.
Sigo
esperando
a
ver
si
algún
día
decides
volver
Я
все
еще
жду,
вдруг
ты
когда-нибудь
решишь
вернуться.
Quisiera
volver
hablarte
Я
хотел
бы
снова
поговорить
с
тобой,
Quisiera
de
ti
saber
Я
хотел
бы
знать
о
тебе,
Este
loco
sin
su
loca
no
sabe
qué
hacer
Этот
сумасшедший
без
своей
сумасшедшей
не
знает,
что
делать.
Te
echo
de
menos
my
girl
Я
скучаю
по
тебе,
моя
девочка,
Quiero
volverte
a
ver
Хочу
снова
увидеть
тебя.
Estoy
pensando
solo
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе,
En
las
cosas
que
hicimos
О
том,
что
мы
делали
вместе.
Quisiera
sacarte
de
mí
Хотел
бы
выбросить
тебя
из
головы,
Por
más
que
intento
Но
как
ни
стараюсь,
Quiero
volver
a
abrazarte
Хочу
снова
обнять
тебя,
Quiero
el
aroma
de
tu
piel
Хочу
вдохнуть
аромат
твоей
кожи,
Quiero
hacerte
mi
mujer
Хочу
сделать
тебя
своей
женой
Y
hacer
el
amor
como
no
lo
hace
el
И
заниматься
любовью
так,
как
он
не
сможет.
Estoy
pensando
solo
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе,
En
las
cosas
que
hicimos
О
том,
что
мы
делали
вместе.
Quisiera
sacarte
de
mí
Хотел
бы
выбросить
тебя
из
головы,
Por
más
que
intento
Но
как
ни
стараюсь,
Quiero
volver
a
abrazarte
Хочу
снова
обнять
тебя,
Quiero
el
aroma
de
tu
piel
Хочу
вдохнуть
аромат
твоей
кожи,
Quiero
hacerte
mi
mujer
Хочу
сделать
тебя
своей
женой
Y
hacer
el
amor
como
no
lo
hace
el
И
заниматься
любовью
так,
как
он
не
сможет.
Como
te
lo
hago,
no
lo
hace
el
Как
я
это
делаю,
он
так
не
сможет,
Quiere
competir
y
no
tiene
nivel
Хочет
соревноваться,
но
ему
не
по
зубам.
De
lo
que
vivimos
nunca
va
a
saber
О
том,
что
мы
пережили,
он
никогда
не
узнает,
Como
yo
te
quiero
no
te
va
a
querer
Как
я
тебя
люблю,
он
так
не
сможет.
Las
noches
conmigo
nunca
tenían
fin
Ночи
со
мной
никогда
не
кончались,
Estabas
conmigo
no
te
querías
ir
Ты
была
со
мной
и
не
хотела
уходить,
Ese
tonto
solo
te
hace
aburrir
Этот
глупец
только
заставляет
тебя
скучать.
Con
el
tú
te
vas
С
ним
ты
уходишь,
Pero
te
hago
venir
Но
я
заставляю
тебя
кончать.
Recuerdo
todos
los
momentos
que
junto
vivimos
Я
помню
все
моменты,
которые
мы
пережили
вместе,
Y
las
locuras
que
entre
nosotros
siempre
hicimos
И
все
безумства,
которые
мы
всегда
творили.
Promesas
sin
cumplirse
Невыполненные
обещания,
Nunca
te
despediste
y
aunque
sé
que
falle
Ты
не
попрощалась,
и
хотя
я
знаю,
что
виноват,
Te
sigo
pensando
my
girl
Я
все
еще
думаю
о
тебе,
моя
девочка.
Y
si
algún
día
te
llego
a
ver
И
если
я
когда-нибудь
тебя
увижу,
Quiero
que
sepas
que
aun
te
estoy
recordando
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
все
еще
помню
тебя.
Desde
que
tú
te
fuiste
nunca
te
he
reemplazado
С
тех
пор,
как
ты
ушла,
я
тебя
никем
не
заменил.
Quiero
de
nuevo
besarte
Хочу
снова
поцеловать
тебя,
Quiero
volver
a
mirarte
Хочу
снова
увидеть
тебя,
Que
yo
siempre
te
amare
Что
я
всегда
буду
любить
тебя
Y
hacerlo
de
nuevo
como
aquella
vez
И
сделать
это
снова,
как
в
тот
раз.
Estoy
pensando
solo
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе,
En
las
cosas
que
hicimos
О
том,
что
мы
делали
вместе.
Quisiera
sacarte
de
mí
Хотел
бы
выбросить
тебя
из
головы,
Por
más
que
intento
Но
как
ни
стараюсь,
Quiero
volver
a
abrazarte
Хочу
снова
обнять
тебя,
Quiero
el
aroma
de
tu
piel
Хочу
вдохнуть
аромат
твоей
кожи,
Quiero
hacerte
mi
mujer
Хочу
сделать
тебя
своей
женой
Y
hacer
el
amor
como
no
lo
hace
el
И
заниматься
любовью
так,
как
он
не
сможет.
Estoy
pensando
solo
en
ti
Я
думаю
только
о
тебе,
En
las
cosas
que
hicimos
О
том,
что
мы
делали
вместе.
Quisiera
sacarte
de
mí
Хотел
бы
выбросить
тебя
из
головы,
Por
más
que
intento
Но
как
ни
стараюсь,
Quiero
volver
a
abrazarte
Хочу
снова
обнять
тебя,
Quiero
el
aroma
de
tu
piel
Хочу
вдохнуть
аромат
твоей
кожи,
Quiero
hacerte
mi
mujer
Хочу
сделать
тебя
своей
женой
Y
hacer
el
amor
como
no
lo
hace
el
И
заниматься
любовью
так,
как
он
не
сможет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Lazo
Attention! Feel free to leave feedback.