Rapman - Te Esperaré - translation of the lyrics into German

Te Esperaré - Rapmantranslation in German




Te Esperaré
Ich werde auf dich warten
Y cuando quieras
Und wann immer du willst
Yo te espero
Ich warte auf dich
Te escribo sincero
Ich schreibe dir ehrlich
Ya se le acabo la tinta
Die Tinte ist schon alle
A este lapicero
Von diesem Stift
De tanto que te escribo
Weil ich dir so viel schreibe
Y decir cuanto te quiero
Und sage, wie sehr ich dich liebe
Y pensar que ahora
Und zu denken, dass jetzt
Solo quedaran recuerdos
Nur noch Erinnerungen bleiben
Insólitos momentos
Unglaubliche Momente
Que y yo pasamos
Die du und ich verbracht haben
que mientras más recuerdo
Ich weiß, je mehr ich mich erinnere
Más me hago daño
Desto mehr tue ich mir weh
Dicen que el tiempo cura
Sie sagen, die Zeit heilt
Pero ya han pasado años
Aber es sind schon Jahre vergangen
Y yo como un tonto
Und ich, wie ein Narr
Cada día más te extraño
Vermisse dich jeden Tag mehr
Tus grandes pestañas
Deine langen Wimpern
Tus ojos y tu mirada
Deine Augen und dein Blick
Esa que al mirarme
Der mich, wenn er mich ansah
Hipnotizado me dejaba
Hypnotisiert zurückließ
Esperando que llegues
Wartend, dass du kommst
Y apagues esta llama
Und diese Flamme löschst
Intento olvidarte
Ich versuche, dich zu vergessen
Pero mi mente te aclama
Aber mein Geist verlangt nach dir
Sentir yo tus labios
Deine Lippen zu spüren
Aún mi cuerpo te reclama
Mein Körper verlangt immer noch nach dir
Quiero despertarme
Ich möchte aufwachen
Contigo por las mañanas
Mit dir am Morgen
Aunque ya tal vez
Obwohl dieser Morgen
Nunca llegue esa mañana
Vielleicht nie kommt
Pecaría de nuevo
Ich würde wieder sündigen
Por comer de esa manzana
Um von diesem Apfel zu essen
Estaré pendiente
Ich werde warten
A ver si algún día llegaras
Ob du eines Tages kommst
Intento ignorarte
Ich versuche, dich zu ignorieren
Pero a ti yo me aferro más
Aber ich klammere mich noch mehr an dich
Eres la que de mi vida
Du bist diejenige, die meinem Leben
Siempre llevaba compás
Immer den Takt gab
que el pasado
Ich weiß, dass die Vergangenheit
Se tiene que dejar solo atrás
Hinter sich gelassen werden muss
Y como dejar de lado
Und wie soll man beiseite lassen
A la persona que amas
Die Person, die man liebt
Tu mi recital de mil poemas
Du, mein Konzert aus tausend Gedichten
A modo habitual
Auf gewohnte Weise
Eres la cura perfecta
Du bist die perfekte Heilung
Para esta enfermedad
Für diese Krankheit
Te estaré esperando
Ich werde auf dich warten
Porque que algún día volverás
Weil ich weiß, dass du eines Tages zurückkommen wirst
Yo te esperaré
Ich werde auf dich warten
Un 14 de febrero
An einem 14. Februar
Yo te esperaré
Ich werde auf dich warten
De enero hasta el otro enero
Von Januar bis zum nächsten Januar
Yo te esperaré
Ich werde auf dich warten
Para que sepas que aun te quiero
Damit du weißt, dass ich dich immer noch liebe
Prometo esperar
Ich verspreche zu warten
Por ti hasta un mundo entero
Auf dich, eine ganze Welt lang
Yo te esperaré
Ich werde auf dich warten
Un 14 de febrero
An einem 14. Februar
Yo te esperaré
Ich werde auf dich warten
De enero hasta el otro enero
Von Januar bis zum nächsten Januar
Yo te esperaré
Ich werde auf dich warten
Para que sepas que aún te quiero
Damit du weißt, dass ich dich immer noch liebe
Prometo esperar
Ich verspreche zu warten
Por ti hasta un mundo entero
Auf dich, eine ganze Welt lang





Writer(s): Manuel Alegre Neciosup


Attention! Feel free to leave feedback.