Lyrics and translation Rapman - Te Esperaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Esperaré
Я буду ждать тебя
Y
cuando
quieras
И
когда
захочешь,
Yo
te
espero
Я
буду
ждать
тебя,
Te
escribo
sincero
Пишу
тебе
искренне,
Ya
se
le
acabo
la
tinta
Уже
закончились
чернила
A
este
lapicero
У
этой
ручки,
De
tanto
que
te
escribo
Оттого,
что
так
много
пишу
тебе
Y
decir
cuanto
te
quiero
И
говорю,
как
сильно
люблю
тебя.
Y
pensar
que
ahora
И
подумать
только,
что
теперь
Solo
quedaran
recuerdos
Останутся
лишь
воспоминания,
Insólitos
momentos
Необычные
моменты,
Que
tú
y
yo
pasamos
Которые
мы
с
тобой
пережили.
Sé
que
mientras
más
recuerdo
Знаю,
что
чем
больше
вспоминаю,
Más
me
hago
daño
Тем
больше
причиняю
себе
боль.
Dicen
que
el
tiempo
cura
Говорят,
время
лечит,
Pero
ya
han
pasado
años
Но
уже
прошли
годы,
Y
yo
como
un
tonto
А
я,
как
дурак,
Cada
día
más
te
extraño
С
каждым
днем
скучаю
по
тебе
все
сильнее.
Tus
grandes
pestañas
Твои
длинные
ресницы,
Tus
ojos
y
tu
mirada
Твои
глаза
и
твой
взгляд,
Esa
que
al
mirarme
Тот,
который,
когда
ты
смотрела
на
меня,
Hipnotizado
me
dejaba
Оставлял
меня
загипнотизированным.
Esperando
que
llegues
Жду,
когда
ты
придешь
Y
apagues
esta
llama
И
потушишь
это
пламя.
Intento
olvidarte
Пытаюсь
забыть
тебя,
Pero
mi
mente
te
aclama
Но
мой
разум
взывает
к
тебе.
Sentir
yo
tus
labios
Чувствовать
твои
губы,
Aún
mi
cuerpo
te
reclama
Мое
тело
все
еще
требует
тебя.
Quiero
despertarme
Хочу
просыпаться
Contigo
por
las
mañanas
С
тобой
по
утрам,
Aunque
ya
tal
vez
Хотя,
возможно,
Nunca
llegue
esa
mañana
Это
утро
никогда
не
наступит.
Pecaría
de
nuevo
Я
бы
снова
согрешил,
Por
comer
de
esa
manzana
Чтобы
откусить
от
того
яблока.
Estaré
pendiente
Буду
ждать,
A
ver
si
algún
día
tú
llegaras
Чтобы
увидеть,
вдруг
однажды
ты
появишься.
Intento
ignorarte
Пытаюсь
игнорировать
тебя,
Pero
a
ti
yo
me
aferro
más
Но
я
еще
сильнее
цепляюсь
за
тебя.
Eres
la
que
de
mi
vida
Ты
та,
кто
в
моей
жизни
Siempre
llevaba
compás
Всегда
задавала
ритм.
Sé
que
el
pasado
Знаю,
что
прошлое
Se
tiene
que
dejar
solo
atrás
Нужно
оставить
позади.
Y
como
dejar
de
lado
Но
как
отпустить
A
la
persona
que
amas
Человека,
которого
любишь?
Tu
mi
recital
de
mil
poemas
Ты
- мой
речитатив
из
тысячи
стихов,
A
modo
habitual
Как
обычно,
Eres
la
cura
perfecta
Ты
- идеальное
лекарство
Para
esta
enfermedad
От
этой
болезни.
Te
estaré
esperando
Я
буду
ждать
тебя,
Porque
sé
que
algún
día
volverás
Потому
что
знаю,
что
однажды
ты
вернешься.
Yo
te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя
Un
14
de
febrero
14
февраля,
Yo
te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя
De
enero
hasta
el
otro
enero
С
января
до
следующего
января,
Yo
te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя,
Para
que
sepas
que
aun
te
quiero
Чтобы
ты
знала,
что
я
все
еще
люблю
тебя.
Prometo
esperar
Обещаю
ждать
Por
ti
hasta
un
mundo
entero
Тебя
хоть
целый
мир.
Yo
te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя
Un
14
de
febrero
14
февраля,
Yo
te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя
De
enero
hasta
el
otro
enero
С
января
до
следующего
января,
Yo
te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя,
Para
que
sepas
que
aún
te
quiero
Чтобы
ты
знала,
что
я
все
еще
люблю
тебя.
Prometo
esperar
Обещаю
ждать
Por
ti
hasta
un
mundo
entero
Тебя
хоть
целый
мир.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alegre Neciosup
Attention! Feel free to leave feedback.