Rapman - The Real Blue Story - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rapman - The Real Blue Story




The Real Blue Story
Реальная история синего
Whoa, whoa
Ого, ого
It's mad, you know
Это безумие, понимаешь?
When I think about the journey
Когда я думаю о пройденном пути
You know the journey to where I am now
Ты же понимаешь, о пути к тому, где я сейчас
To where I was just 18 months ago
К тому, где я был всего 18 месяцев назад
You know what I'm sayin'?
Понимаешь, о чем я?
I thank God
Благодарю Бога
Ayo, it's crazy how my life changed
Эй, это безумие, как изменилась моя жизнь
The things I used to do for fast change
То, что я делал ради быстрых перемен
Now I'm gettin' bored of this fast Range
Теперь меня этот быстрый Range утомляет
Used to sell rocks but now I'm signed to the Roc
Раньше продавал камни, а теперь подписан на Roc
And furthermore, let me start from the top (Aight, go)
И более того, давай я начну с самого начала (Ладно, давай)
I went primary in Brockley
Я учился в начальной школе в Брокли
Yeah, them times I lived in Brockley
Да, те времена, когда я жил в Брокли
Back then, poverty would block me (Yeah)
Тогда бедность блокировала меня (Да)
I couldn't move properly
Я не мог двигаться как хотелось
Other kids would tease and cuss
Другие дети дразнили и ругались
But I just figured money wasn't for us (Trust)
Но я просто думал, что деньги не для нас (Верно)
It's high school times and I wanna go Crofton
Вот и старшая школа, и я хочу поступить в Крофтон
All the kids in primary would talk about it often
Все дети в начальной школе часто говорили об этом
But mummy said no
Но мама сказала "нет"
She said, "That ain't the right way to go"
Она сказала: "Это неверный путь"
She said, "The kids, they have lost control"
Она сказала: "Эти дети, они вышли из-под контроля"
She'll find one of her own
Она найдет свою собственную школу
She found one in Camberwell right next to the Narm
Она нашла одну в Камберуэлле, рядом с Нармом
She checked the Ofsted report, so she thought it was calm
Она проверила отчет Ofsted, и ей показалось, что там спокойно
But one thing that mummy didn't know
Но мама не знала одного
Was the area we lived in where she wanted me to go (Damn)
Что район, куда она хотела меня отправить (Черт)
That they were in a postcode war and it was peak
Что они находились в эпицентре войны районов, и это был пик
But mummy didn't know about the streets
Но мама ничего не знала об улицах
Ghetto Boys v. the Peckham boys
Парни Гетто против парней из Пекхэма
On the roads making hella noise
На дорогах поднимают адский шум
Turning South East into a jungle
Превращая Юго-Восток в джунгли
Five years of school, everything wasn't cool
Пять лет школы, не все было круто
But that place there, man, it taught me how to rumble
Но то место, мужик, научило меня бороться
I left there smarter, I left there harder
Я ушел оттуда умнее, я ушел оттуда сильнее
I left with no fear, man was ready for the Gaza (Truth)
Я ушел без страха, мужик был готов к Газе (Правда)
I started rolling with the mandem from my borough
Я начал тусоваться с ребятами из моего района
Deptford was my home, man, I repped the ends thorough
Дептфорд был моим домом, мужик, я насквозь пропитан им
Me, Pose', Risk and the rest of the batch
Я, Поуз, Риск и остальные из нашей тусовки
I got the nickname Rapman, so I started reppin' with that
Мне дали прозвище Рэпмэн, и я начал выступать под ним
And it started getting hot
И дело начало накаляться
So me and Poser copped a wap
Поэтому мы с Поузером раздобыли пушку
I was famous on my ends way before you heard a rap
Я был знаменит в своем районе задолго до того, как ты услышала мой рэп
Went to cop a nine-to-five but I couldn't save a rack
Ходил устраивался на нормальную работу, но не мог накопить и косаря
Then I switched it up to squares but I couldn't count on that
Потом переключился на квадратики, но и на это нельзя было рассчитывать
A little after that, that's when I started to trap
Чуть позже я начал торговать
Ant drop me a box and I never looked back (Never looked back)
Энт дал мне коробку, и я никогда не оглядывался назад (Никогда не оглядывался назад)
I done that for the longest years
Я занимался этим очень долго
And I was praying every day that God
И каждый день молился, чтобы Бог
Would come and help me switch up careers (Amen)
Пришел и помог мне сменить род деятельности (Аминь)
Videos out every month, tryna get my name out (Stress)
Клипы выходили каждый месяц, я пытался сделать себе имя (Стресс)
And I was scared to read the comments any time they came out (True)
И боялся читать комментарии каждый раз, когда они появлялись (Правда)
Are they gonna rate it?
Оценят ли они это?
Are they gonna hate it?
Возненавидят ли они это?
What am I gonna do just in case I didn't make it? (What will I do?)
Что мне делать, если у меня ничего не получится? (Что я буду делать?)
Man, fuck that, failure's not an option (Why?)
Да пошло оно, неудача не вариант (Почему?)
Man's gonna make it, I just need the concoction (Just need that)
Мужик добьется своего, мне просто нужен рецепт (Просто нужен рецепт)
They say I couldn't buzz with stories
Говорили, что я не стану популярным с историями
They said without radios and clubs, I wouldn't see any glory (Haha)
Говорили, что без радио и клубов мне не видать славы (Ха-ха)
But I knew that anybody that saw these
Но я знал, что любой, кто увидит это
Would soon understand all the blessings that God sent for me
Скоро поймет все благословения, которые послал мне Бог
He soon sent me Shiro's Story and my life all changed
Вскоре он послал мне "Историю Широ", и моя жизнь изменилась
Finally getting respect for my name
Наконец-то мое имя начали уважать
Got a phone call from the homeboy James
Мне позвонил мой кореш Джеймс
Said that I'm a black god and he wants to help me take on the game
Сказал, что я черный бог, и хочет помочь мне покорить эту игру
He put me on FaceTime with Jay Rudebwoy (Ayo, Jay)
Он устроил мне видеозвонок с Джеем Рудбоем (Йоу, Джей)
I was shocked, you should've seen my face
Я был в шоке, ты бы видела мое лицо
A few months down the line,
Несколько месяцев спустя,
You already know I signed (You already know)
Ты уже знаешь, я подписал контракт (Ты уже знаешь)
Plus I signed my film deal, so my life was fine
Плюс я подписал контракт на свой фильм, так что моя жизнь наладилась
So now I'm signed to the Roc, plus my film's coming out
Теперь я подписан на Roc, плюс выходит мой фильм
Not bad for a black man that grew up in the ghetto of the South
Неплохо для черного парня, который вырос в гетто на юге
Man, I've come a long way from the trap days
Мужик, я прошел долгий путь со времен торговли наркотиками
Stacking up a supermarket shelf was the whack days
Работа на складе в супермаркете - вот это были отстойные деньки
I never thought I'd be where I am
Я никогда не думал, что окажусь там, где я есть
To make sure I stay up, I'm doing all I can (All I can)
Чтобы не упасть, я делаю все, что могу (Все, что могу)
Fam, I could've been dead, I could've been in the can
Брат, я мог бы быть мертв, я мог бы сидеть в тюрьме
Praises to the most high, it wasn't a part of the plan
Хвала Всевышнему, это не было частью плана
See, I kinda always knew that the roles wasn't for me
Видишь ли, я всегда знал, что эти роли не для меня
Facts, no cap, the real blue story
Факты, без преувеличений, настоящая синяя история
You already know
Ты и так знаешь





Writer(s): Andrew Onwubolu, Wakzino Manjlai


Attention! Feel free to leave feedback.