Lyrics and translation Raportagen - Lieblingsfarbe Grau
Lieblingsfarbe Grau
Favorite Color Gray
Alle
schlafen,
nur
ich
bin
wach
Everyone's
asleep,
only
I'm
awake
Ich
bin
draußen,
es
regnet,
die
Busse
überdacht
I'm
outside,
it's
raining,
the
buses
are
covered
Die
Wetter-App
sagt,
es
ist
kalt,
ich
bin
nicht
am
frier'n
The
weather
app
says
it's
cold,
I'm
not
freezing
Seh'
über
mir
die
Mücken,
wie
sie
mit
den
Lichtern
spiel'n
I
see
the
mosquitoes
above
me,
playing
with
the
lights
Hier
hat
sich
nix
geändert,
hier
war
das
schon
immer
so
Nothing
has
changed
here,
it's
always
been
like
this
Altes
Treppenhaus,
Einkaufswägen
im
Hinterhof
Old
staircase,
shopping
carts
in
the
backyard
Alles
trist
und
grau,
aber
so
wunderschön
Everything's
dreary
and
gray,
but
so
beautiful
Hier
fühl'
ich
mich
zuhaus
und
hier
werd'
ich
untergeh'n
Here
I
feel
at
home,
and
here
I'll
disappear
Damals
waren
wir
noch
Kinder
Back
then,
we
were
still
kids
Wir
gingen
durch
die
Straßen
wie
ein
Ninja
We
walked
through
the
streets
like
a
ninja
Alles
wirkt
kleiner
jetzt,
doch
genau
hier
standen
wir
Everything
seems
smaller
now,
but
right
here
we
stood
Mit
den
Aldi-Kippen,
dem
Maternus-Plastikbier
With
the
Aldi
cigarettes,
the
Maternus
plastic
beer
Selbstgebastelte
Ketten,
Mercedes-Stern
Homemade
chains,
Mercedes
star
Wir
hab'n
nicht
viel
gelernt,
doch
wir
hab'n
viel
gelernt
We
didn't
learn
much,
but
we
learned
a
lot
Kaugummiautomaten
aus
den
Neunzigern
Gumball
machines
from
the
nineties
Hängen
an
der
Hauswand,
es
fühlt
sich
wie
ein
Traum
an
Hanging
on
the
wall,
it
feels
like
a
dream
Und
schau'
ich
einmal
raus
And
when
I
look
out
Taucht
sie
immer
wieder
auf
It
always
reappears
Meine
Lieblingsfarbe
Grau
My
favorite
color
gray
Hier
war
das
schon
immer
so
It's
always
been
like
this
here
Ja,
hier
war
das
schon
immer
so
Yes,
it's
always
been
like
this
here
Und
schau'
ich
einmal
raus
And
when
I
look
out
Taucht
sie
immer
wieder
auf
It
always
reappears
Meine
Lieblingsfarbe
Grau
My
favorite
color
gray
Hier
war
das
schon
immer
so
It's
always
been
like
this
here
Ja,
hier
war
das
schon
immer
so
Yes,
it's
always
been
like
this
here
Kannst
du
mein
Lied
hör'n,
was
ich
für
dich
jeden
Abend
pfeife?
Can
you
hear
my
song,
the
one
I
whistle
for
you
every
night?
Kannst
du
die
Blocks
seh'n
auf
der
andren
Straßenseite?
Can
you
see
the
blocks
on
the
other
side
of
the
street?
Ich
kenne
jede
Ecke,
jeden
Fleck
I
know
every
corner,
every
spot
Wie
meine
Westentasche,
ich
will
hier
nie
wieder
weg
Like
my
back
pocket,
I
never
want
to
leave
here
again
Alles
trist
und
grau,
aber
so
wunderschön
Everything's
dreary
and
gray,
but
so
beautiful
Hier
fühl'
ich
mich
zuhaus
und
hier
werd'
ich
untergeh'n
Here
I
feel
at
home,
and
here
I'll
disappear
Damals
waren
wir
noch
Kinder
Back
then,
we
were
still
kids
Wir
gingen
durch
die
Straßen
wie
ein
Ninja
We
walked
through
the
streets
like
a
ninja
Tiefkühlpizza
am
Nachtschalter
Frozen
pizza
at
the
night
counter
Am
Bahnhof
immer
noch
die
gleichen
Quacksalber
The
same
quacks
still
hang
out
at
the
train
station
Ja,
hier
gibt
es
noch
echte
Menschen
Yeah,
there
are
still
real
people
here
Vertrocknete
Pflanzen
auf
Fensterbänken
Dried-up
plants
on
windowsills
Ja,
ich
erschaffe
Bilder
Yeah,
I
create
images
Die
auch
schön
sind
ohne
Filter
That
are
beautiful
even
without
filters
Und
schau'
ich
einmal
raus
And
when
I
look
out
Taucht
sie
immer
wieder
auf
It
always
reappears
Meine
Lieblingsfarbe
Grau
My
favorite
color
gray
Hier
war
das
schon
immer
so
It's
always
been
like
this
here
Ja,
hier
war
das
schon
immer
so
Yes,
it's
always
been
like
this
here
Und
schau'
ich
einmal
raus
And
when
I
look
out
Taucht
sie
immer
wieder
auf
It
always
reappears
Meine
Lieblingsfarbe
Grau
My
favorite
color
gray
Hier
war
das
schon
immer
so
It's
always
been
like
this
here
Ja,
hier
war
das
schon
immer
so
Yes,
it's
always
been
like
this
here
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Raportagen, Dominik Behrendt
Attention! Feel free to leave feedback.