Lyrics and translation Raportagen - Vergeltung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
gibt
immer
negative
Menschen,
die
ein'n
runterziehen
woll'n
Всегда
найдутся
люди-негативщики,
которые
захотят
тебя
опустить.
Aber
was
ist,
Но
что,
если
Wenn
du
für
dich
so
weit
oben
bist,
ты
забрался
так
высоко,
Dass
dich
keiner
mehr
runterziehen
kann?
что
тебе
никто
уже
не
страшен?
Es
hat
sich
vieles
verändert,
seit
ich
Tabletten
nahm
Многое
изменилось
с
тех
пор,
как
я
сидел
на
таблетках.
Ich
schleife
meine
Stimme
wie
'ne
Klinge
zu
'nem
Raptitan
Я
точу
свой
голос,
как
клинок,
превращаясь
в
рэп-титана.
Sie
reden
in
den
Medien,
Fеrnsehen
und
auch
im
Radio
Обо
мне
говорят
в
СМИ,
по
телеку
и
радио,
Denn
allеs,
was
ich
mache,
ist
mit
Herz
so
wie
beim
Cardio
ведь
всё,
что
я
делаю,
идёт
от
сердца,
как
кардио.
Sag
mir,
wer
ist
der
Maskenmann,
sag
mir,
warum
versteckt
er
sich?
Скажи
мне,
кто
этот
человек
в
маске?
Скажи,
почему
он
прячется?
Zeig
uns
deine
Fresse
und
zeig
den
Leuten,
wie
echt
du
bist
Покажи
свою
рожу
и
докажи
всем,
что
ты
настоящий.
Wenn
dir
das
so
wichtig
ist,
dann
pump
nicht
meine
Mucke
Если
тебе
это
так
важно,
не
качай
мою
музыку.
Dann
kannst
du
dir
ja
die
Charts
geben,
ich
trenn'
einfach
Internet
Можешь
забрать
себе
все
чарты,
я
просто
отключусь
от
интернета.
Internet
vom
Privatleben,
lasse
weiter
Taten
sprechen
Отделю
интернет
от
личной
жизни
и
позволю
делам
говорить
за
себя.
Kämpfe
weiter
mit
Eifer,
maskiert
so
wie
die
Marvel-Helden
Продолжу
бороться
с
усердием,
в
маске,
как
герои
Marvel.
Mein
Vater
war
am
husteln,
weil
die
Kohle
fehlt
Мой
отец
вкалывал,
потому
что
нам
не
хватало
денег.
Wir
kommen
aus
Lofotenweg,
alle
in
einem
Wohnblock
Мы
жили
в
Лофотенвеге,
все
в
одном
доме.
Erzähl
mir
nix
vom
arm
sein,
zum
B-Day
gab's
ein'n
Kohlkopf
Не
рассказывай
мне
про
бедность,
на
день
рождения
мне
дарили
кочан
капусты.
Ich
fick'
die
Mitläufer,
ich
fick'
die
Klickkäufer
К
чёрту
подхалимов,
к
чёрту
тех,
кто
покупает
просмотры,
Die
mit
Modus
Mio
Hype
generier'n
кто
накручивает
хайп.
Aber
keiner,
so
wie
ich,
kann
diesen
Vibe
transportier'n
Но
никто,
кроме
меня,
не
способен
передать
эту
атмосферу.
Was
wisst
ihr
übers
Essen
klau'n
jeden
Tag
in
dem
Rewe-Markt
Что
ты
знаешь
о
том,
как
каждый
день
воровать
еду
в
супермаркете,
Oder
ein
guter
Freund
von
dir
sich
Gift
in
seine
Vene
jagt?
или
о
том,
как
твой
лучший
друг
вкалывает
себе
в
вену
яд?
Das
ist
alles
Vergangenheit
und
heute
zählt
die
Gegenwart
Всё
это
в
прошлом,
сегодня
важна
только
реальность.
Das
Ding
hier
für
jeden,
der
an
mich
glaubt
und
Probleme
hat
Это
для
тех,
кто
верит
в
меня
и
у
кого
есть
проблемы.
Jetzt
lass'
ich
alles
raus,
was
immer
an
meiner
Seele
nagt
Сейчас
я
выпущу
всё,
что
грызёт
мою
душу.
Sie
tragen
meine
Zeilen
tätowiert
auf
ihren
Armen
Они
набивают
мои
строчки
на
своих
руках,
Aber
auch
ohne
Nadeln
geht
mein
Sound
unter
die
Haut
но
и
без
игл
мой
звук
проникает
под
кожу.
Die
Gemeinde
weiß
das
auch,
aber
das
steht
außer
Frage
Район
в
курсе,
но
это
не
обсуждается.
Es
gibt
viele
gute
Rapper,
doch
nur
einen
Raportagen
Есть
много
хороших
рэперов,
но
Raportagen
один.
Es
gibt
viele
schlechte
Rapper,
doch
nur
einen
Raportagen
Есть
много
плохих
рэперов,
но
Raportagen
один.
Hatte
mit
fünfzehn
eine
eigene
Wohnung
В
пятнадцать
лет
у
меня
была
своя
квартира.
Bin
von
der
Schule
geflogen,
nahm
in
der
Jugend
nur
Drogen
Меня
выгнали
из
школы,
в
юности
я
только
и
делал,
что
кололся.
Und
habe
später
alles
nachgeholt
А
потом
наверстал
упущенное.
Machst
du
was,
dann
packst
du
das
Если
ты
чем-то
занимаешься,
ты
добьешься
своего.
Und
packst
du
was,
dann
schaffst
du
das
А
если
ты
чего-то
добьешься,
то
у
тебя
это
будет.
Und
schaffst
du
was,
dann
hast
du
was
А
если
у
тебя
это
будет,
значит,
ты
не
зря
старался.
Das
ist
kein
Gerede,
sondern
echte
Geschichte
Это
не
пустые
слова,
это
реальная
история.
Warum
noch
YouTuber
dissen?
Hab'
kein'n
Bock,
Reste
zu
ficken
Зачем
диссить
ютуберов?
Не
хочу
тратить
время
на
этих
неудачников.
Gruß
an
meine
Klassenlehrer,
für
sie
war
ich
Ungeziefer
Привет
моим
учителям,
для
них
я
был
исчадием
ада.
Habe
keine
Schulden
mehr
und
Mahnungen
vom
Stromanbieter
У
меня
больше
нет
долгов
и
уведомлений
от
электриков.
Ab
jetzt
bin
ich
Großverdiener,
na,
was
sagst
du
jetzt,
du
Fotze?
Теперь
я
много
зарабатываю,
ну
что
ты
теперь
скажешь,
сучка?
Oh,
pardon,
ich
meinte
sie,
sie
Fotze
О,
простите,
я
хотел
сказать,
ты,
сучка.
Damals
noch
im
Garten
mit
mei'm
Bruder
und
'ner
Super-Soaker
Когда-то
я
играл
с
братом
в
саду
с
водными
пистолетами,
Und
heut
vernicht'
ich
Beats
wie
eine
Supernova
а
теперь
взрываю
биты,
как
сверхновая.
Ich
nehm'
euch
alle
mit,
das
Jahr
ist
noch
nicht
zu
Ende
Я
заберу
вас
всех
с
собой,
этот
год
ещё
не
закончен.
Alte,
falsche
Brüder,
arrogante
Rapperschwänze
Старые,
фальшивые
братья,
высокомерные
рэперские
задницы.
Ihr
wolltet
nur
Profit,
ihr
seid
keine
Freunde
Вам
нужна
была
только
выгода,
вы
не
друзья.
Die
ganzen
Ratten
verbreiten
sich
schneller
als
Covid-19
Все
эти
крысы
плодятся
быстрее,
чем
COVID-19.
Ich
teil'
nie
wieder
die
Beute,
ertränk'
euch
jetzt
in
der
Säure
Я
больше
никогда
не
буду
делиться
добычей,
утопите
себя
в
кислоте.
In
meinem
Kopf
ist
der
Teufel,
denn
wenn
ich
ihn
aktiviere
В
моей
голове
живёт
дьявол,
и
если
я
активирую
его,
Werd'
ich
mit
Textzeil'n
ermorden
und
nur
noch
Bretter
recorden
то
буду
убивать
строчками
и
записывать
только
хиты.
Werde
zu
einer
Maschine,
die
Silben
sind
Magazine
Стану
машиной,
где
слоги
— это
патроны.
Mach'
das
solange,
bis
die
Scheibe
bricht
von
meiner
Kabine
Буду
делать
это
до
тех
пор,
пока
не
разобьюсь
о
стекло
своей
кабины.
Ihr
könnt
mich
nicht
überbieten,
weil
ich
den
Scheiß
inhaliere
Вам
меня
не
превзойти,
потому
что
я
живу
этим
дерьмом.
Das
ist
ein
anderes
Level,
das
ist
'ne
andere
Liga
Это
другой
уровень,
это
другая
лига.
Und
wir
sind
Freunde
fürs
Leben,
denn
ich
vertraue
nur
Zisar
Мы
с
Zisar
друзья
на
всю
жизнь,
потому
что
я
доверяю
только
ему.
Und
ihr
macht
weiterhin
Minus,
so
wie
das
Logo
von
Fila
А
вы
продолжайте
оставаться
в
минусе,
как
логотип
Fila.
Kooperiere
nie
wieder,
ihr
ganzen
Lappen
habt
euch
eingepisst
Больше
никакой
совместной
работы,
вы
все
обосрались.
Ich
breche
meine
Schweigepflicht
Я
нарушаю
обет
молчания.
Ich
weiß,
dass
euch
der
Neid
zerfrisst
Я
знаю,
что
зависть
вас
гложет.
Ich
ficke
einfach
alle,
die
nicht
mehr
an
meiner
Seite
sind
Да
пошли
вы
все,
кто
отвернулся
от
меня.
Und
mach'
mein
Ding
auch
weiterhin
Буду
продолжать
делать
своё
дело.
Nur
Hunde,
die
am
lutschen
sind
Только
собаки,
которые
жрут
объедки,
Verbiegen
sich
wie
Schlangenmenschen
изворачиваются,
как
змеи,
Wenn
einmal
die
Summe
stimmt
когда
видят
деньги.
Jeder
will
sein
Geld
verdien'n,
warum
denn
nicht
den
graden
Weg?
Каждый
хочет
заработать,
почему
бы
не
выбрать
честный
путь?
Sie
werden
immer
gieriger
und
wollen
nur
noch
Bares
seh'n
Они
становятся
всё
более
жадными
и
хотят
видеть
только
деньги.
Digga,
ich
fick'
die
Welt
und
muss
mich
nicht
für
Kohle
bücken
Чувак,
да
я
на
всё
клал
и
не
буду
пресмыкаться
ради
бабла.
Habe
kein'n
Respekt
vor
euch,
sag'
was
ich
will,
auch
ohne
Rücken
Я
вас
не
уважаю,
говорю,
что
хочу,
и
плевать
я
хотел.
Und
die
meisten
Rapper
zicken
rum
wie
kleine
Modepüppchen
Большинство
рэперов
строят
из
себя
маленьких
модниц,
Können
live
und
ohne
Autotune
nicht
eine
Strophe
spitten
не
могут
вживую
и
без
автотюна
прочитать
и
строчки.
Das
ist
nicht
zu
hoch
gegriffen,
Bitch,
ich
bin
die
Pole-Position
И
это
не
преувеличение,
сука,
я
впереди
всех.
Gebe
weiter
Gas,
es
liegt
in
meiner
DNA
Жму
на
газ,
это
у
меня
в
крови.
Doch
hätte
das
hier
nicht
geklappt,
dann
wär'
ich
heute
nicht
mehr
da
Если
бы
у
меня
ничего
не
вышло,
меня
бы
здесь
уже
не
было.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raportagen
Attention! Feel free to leave feedback.