Rapozof - Batan Geminin Malı - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rapozof - Batan Geminin Malı




Batan Geminin Malı
Possession of the Sinking Ship
Düşlerin suya düştü?
Did your dreams fall into the water?
Boşver, alışırsın güzelim
Never mind, you'll get used to it, my beautiful
Sen bu batan geminin malısın
You are the possession of this sinking ship
Hani derdin ya yerine sevemem
You used to say you couldn't love anyone else
Ben kalbimi başkasına veremem
I can't give my heart to anyone else
Ama vermişsin
But you have
Sen bu batan geminin malısın
You are the possession of this sinking ship
Düşlerin suya düştü?
Did your dreams fall into the water?
Boşver, alışırsın güzelim
Never mind, you'll get used to it, my beautiful
Sen bu batan geminin malısın
You are the possession of this sinking ship
Hani derdin ya yerine sevemem
You used to say you couldn't love anyone else
Ben kalbimi başkasına veremem
I can't give my heart to anyone else
Ama vermişsin
But you have
Sen bu batan geminin malısın
You are the possession of this sinking ship
Sen kolay kanmazdın hiç kimselere
You never used to fall for anyone
Ben de derdimi anlatamadım sen gidince
And I couldn't express my pain when you left
Kızsanda biliyorsun hep içime kapalıydım
Even when you were angry, you know I was always withdrawn
Rahatsız olduğun bu odaya kapalıyım
I'm confined to this room that you hate
"Var kurtaran?" derken geçiyor ömür
Life passes by while I cry out, "Is there a savior?"
Gel gör bu odunun kalbi artık kömür
Come and see, this wooden heart is now coal
Mide bulantısı aşk dedikleri
This nausea is what they call love
İçimde kin birikti ki kendimi kaybettim
So much hatred has accumulated within me that I have lost myself
Ben hariç herkesin hakkımda var bildiği
Everyone but me knows about me
Birkaç resim kaldı onlarla gömün beni
A few pictures remain, bury me with them
Duvarlara baktıkça ararım eski izler
As I look at the walls, I search for old traces
Kadeh avutmaz dert yalandan hafifler
The glass doesn't console, the pain is falsely relieved
Ne tabipler gördü, hep haptı yazdıkları
What doctors have I seen, all they prescribed were pills
Aslında güçlüymüşüm bu evi yakmadım
Actually, I was strong, I didn't burn this house down
Arada yollar, yabancı kollar, zor yıllar
Between roads, foreign arms, difficult years
Bana "deli" diyorlar, derdimse; kocaman
They call me "crazy", but my pain is; huge
Düşlerin suya düştü?
Did your dreams fall into the water?
Boşver, alışırsın güzelim
Never mind, you'll get used to it, my beautiful
Sen bu batan geminin malısın
You are the possession of this sinking ship
Hani derdin ya yerine sevemem
You used to say you couldn't love anyone else
Ben kalbimi başkasına veremem
I can't give my heart to anyone else
Ama vermişsin
But you have
Sen bu batan geminin malısın
You are the possession of this sinking ship
Ben acıya biçilmiş kaftan, anlamam laftan
I am a kaftan tailored for pain, I don't understand words
Af ola, aftan da anlamam
I don't understand forgiveness, nor pardon
İçindeki aşkını aldır ve göm
Take the love inside you and bury it
Dur yeter bence kendin için öl
Stop, I think it's enough, die for yourself
Yanar sigaram, unuturum söner
My cigarette burns, I'll forget and it will go out
Bazen teselli içindir verilen sözler
Sometimes words are given for comfort
Kaybetmemeyi kaybederek öğrendim
I learned not to lose by losing
Artık insan silmede çok cömertim
Now I am very generous in erasing people
Hayat gülmez ağlatır, tabancamı yağladım
Life doesn't make you laugh, it makes you cry, I oiled my gun
Kalbine nişan alıp seni de vuracağım
I will aim at your heart and shoot you too
İşine gücüne bak, çekip git
Mind your own business, get out
Ya da son bir iyilik yap ver bir kibrit
Or do one last favor, give me a match
Yakayım bu evi, doğarız külüyle
Let me burn this house down, we will be reborn from its ashes
"Soran oldu mu?" derim, duamız seninle
I'll say, "Did anyone ask?" our prayers are with you
Ben, düşerim yoruldum
I, I fall, I'm tired
Ama sen ayakta kal, hayatta kal
But you stay strong, stay alive
Düşlerin suya düştü?
Did your dreams fall into the water?
Boşver, alışırsın güzelim
Never mind, you'll get used to it, my beautiful
Sen bu batan geminin malısın
You are the possession of this sinking ship
Hani derdin ya yerine sevemem
You used to say you couldn't love anyone else
Ben kalbimi başkasına veremem
I can't give my heart to anyone else
Ama vermişsin
But you have
Sen bu batan geminin malısın
You are the possession of this sinking ship
Düşlerin suya düştü?
Did your dreams fall into the water?
Boşver, alışırsın güzelim
Never mind, you'll get used to it, my beautiful
Sen bu batan geminin malısın
You are the possession of this sinking ship
Hani derdin ya yerine sevemem
You used to say you couldn't love anyone else
Ben kalbimi başkasına veremem
I can't give my heart to anyone else
Ama vermişsin
But you have
Sen bu batan geminin malısın
You are the possession of this sinking ship
Sen bu batan geminin malısın
You are the possession of this sinking ship
Sen bu batan geminin malısın
You are the possession of this sinking ship
Sen bu batan geminin malısın
You are the possession of this sinking ship
Sen bu batan geminin malısın
You are the possession of this sinking ship





Writer(s): Hasan Burhan Sarraç, Ozan Erdoğan


Attention! Feel free to leave feedback.