Rapozof - Sonu Yok - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rapozof - Sonu Yok




Sonu Yok
Конца нет
Limde bir bıçak ve bilekte kelepçe
Лезвие на пределе, а на запястье оковы
Rüyam yakındı gerçeğe uyandım; elim kan içinde
Мой сон был близок к реальности, я проснулся с окровавленной рукой
Gözlerin soğuk öyle bakma kalbim dondu!
Твои глаза холодны, не смотри так, мое сердце замерзло!
Arkadaşlar geldi nerdeydin diye sordu
Друзья пришли и спросили, где я был
Hiç kimseden değil bi ara kendimden kaçtım
Я бежал не от кого-то, а от самого себя
Olur olmaz şeylere çocuk gibi kandım
Как ребенок, верил во всякую ерунду
Bana kızdın sanırım, biliyorum nedenini
Ты, кажется, злишься на меня, я знаю почему
Çekerek derdi kederi ödedim bedelini
Стянув с себя горе и печаль, я заплатил свою цену
Penceremden baktığımda: yağmurlu gökyüzü
Когда я смотрю в окно: дождливое небо
Ellerin olmasada bu gözlerinden ötürü
Даже без твоих рук, из-за этих твоих глаз
Aşk bana kargaşa ve sorunlar getirdi
Любовь принесла мне хаос и проблемы
Bi gün divana olacağımı kim bilebilirdi?
Кто бы мог подумать, что однажды я стану безумцем?
Dinler beni insanlar karanlık odasında
Люди слушают меня в темной комнате
Uykuya dalarlar tamda nakarat sonrasında
Они засыпают сразу после припева
Bunlar yaşadıklarım sakın sanma masal
Это то, что я пережил, не думай, что это сказка
Uykuya dal diye anlattığım ahval.
Это история, которую я рассказываю, чтобы ты уснула.
Günler geçer hep aynı terane, n'olursun yaramı deşme
Дни проходят все с той же песней, прошу, не береди мои раны
Ağlarım iki gözüm iki çeşme, söyle, ne kaldı geriye?
Плачу двумя глазами, как двумя родниками, скажи, что осталось?
Bu yalnızlığın sonu yok! Yaktığın mum her gün eriyor.
У этого одиночества нет конца! Свеча, которую ты зажгла, тает каждый день.
Yerine biri gelemez beni sevemez, senden başkası.
Никто не сможет заменить тебя, никто не сможет любить меня, кроме тебя.
İlham perim yeri gelir beni delirtebilir
Моя муза может иногда сводить меня с ума
Katibim her bi verse'üm ayrı bir roman
Каждый мой куплет отдельный роман
Sahici bir sahiplik yüreğin en dibinde
Истинное владение в глубине твоего сердца
Şanslarını iyi kullan o attığı sürece
Используй свои шансы, пока оно бьется
Göreceksin gelecek sanada bahar
Ты тоже увидишь весну
Karlar yağdırır saçına o elvedalar
Эти прощания покроют твои волосы снегом
Binalar var artık dumanlar kaoslar
Теперь есть здания, дым, хаос
Zevkler bi anlık kumardan yaşamlar
Удовольствия мгновенные, жизнь азартная игра
Şakam yok sıkarım, kuru sıkı silahım
Я не шучу, я выстрелю, у меня холостые патроны
Onlar karartır bende bela ararım.
Они омрачают меня, а я ищу неприятности.
Benim yanım senin yanın seni yerim esmer
Я рядом с тобой, моя смуглянка, я съем тебя
Vuslat gerek artık çok çektik dert keder
Нам нужно воссоединение, мы слишком много пережили горя и печали
Verem eder adamı severken çekilen hasret
Тоска по любимому человеку может довести до чахотки
Sabahları görürüm her gün çöker kasvet
Каждое утро я вижу, как опускается уныние
Seri şairim ve gelecek daha serisi
Я быстрый поэт, и будет еще быстрее
Ne varsa eskide tat vermez yenisi.
То, что было в прошлом, не имеет вкуса нового.
Günler geçer hep aynı terane, n'olursun yaramı deşme
Дни проходят все с той же песней, прошу, не береди мои раны
Ağlarım iki gözüm iki çeşme, söyle, ne kaldı geriye?
Плачу двумя глазами, как двумя родниками, скажи, что осталось?
Bu yalnızlığın sonu yok! Yaktığın mum her gün eriyor.
У этого одиночества нет конца! Свеча, которую ты зажгла, тает каждый день.
Yerine biri gelemez beni sevemez, senden başkası.
Никто не сможет заменить тебя, никто не сможет любить меня, кроме тебя.





Writer(s): Ferhat Tokmak


Attention! Feel free to leave feedback.