Rapozof - Gökyüzü Gibi Gülüşlerimiz - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rapozof - Gökyüzü Gibi Gülüşlerimiz




Gökyüzü Gibi Gülüşlerimiz
Our Smiles Like the Sky
Bugün Merhabalar, yarın elvedalar...
Today, hellos, tomorrow, farewells...
Vakit ayrılık vakti. Dilde hoşça kal var
Time for parting. Farewell lingers on the tongue
Elveda yağmurum karım güneşim ayım
Farewell my rain, my snow, my sun, my moon
Gözyaşım son baharım. Selam olsun yalnızlığım
My tears, my last spring. Greetings to my loneliness
Şimdi geziyorum bilmediğim bir şehrin sokaklarında
Now I wander the streets of a city unknown
Ne olur karşıma çıkma olacaklara karışmam
Please don't appear before me, I won't interfere with what's to come
Diyorsun bir daha kal yeniden başla
You say, stay again, start anew
İyileş sonra bir daha yaralan, kapanmıyor yaralar
Heal then get hurt again, wounds don't close
Keşke affedebilsem seni, sen de beni
I wish I could forgive you, you could forgive me
Onca sözümden sonra nasıl diyebildin çek git?
After all my words, how could you say "get lost"?
Hep bir şeyler yarım hep bir şeyler eksik
Always something half-done, always something missing
Sen beni bilirsin sen eksikken ben eksik
You know me, when you're missing, I'm missing
Orası soğuk mu karanlık bura gibi? Yaban mı?
Is it cold there, dark like here? Strange?
Sen hemen hasta olursun dikkat et, tamam mı?
You'll get sick right away, be careful, okay?
Nasıl hoşça kalabilirim sensiz? İyi mi geceler?
How can I say goodbye without you? Goodnight?
Biz keşke döndürebillsek zamanı geriye
If only we could turn back time
Sen gibi vazgeçmek ben gibi bahsetmek...
To give up like you, to talk like me...
Koynunda yılan beslemek bazen de delirmek
To nurture a snake in your bosom, sometimes to go mad
İçindeki şeytanı dinlemek kendinle dövüşmek
To listen to the devil inside, to fight with yourself
Her gün biraz daha eksilmek yine de düşlemek...
To diminish a little more each day, yet still to dream...
Bir gün ölmek var bir de her gün ölmek
There's dying one day, and there's dying every day
Sen sözünden dön hain. Mutlusun demek?
You break your promise, traitor. You say you're happy?
Benim gözlerim öğrendi ağlamayı
My eyes have learned to cry
Birlikte olmasakta elbet bir gün yanacağız ateşte
Even if we're not together, one day we'll burn in the fire
Sana iyi mi geceler? Bana düşman geceler
Goodnight to you? Enemy nights to me
Bir uyku var bir de sen; hiç gelmeyen
There's sleep, and then there's you; never coming
Soruyorum aynalara, duyuyorum tuhaf sesler...
I ask the mirrors, I hear strange voices...
Gelme gideceksen nefret ediyorum her şeyden
Don't come if you'll leave, I hate everything
Sana iyi mi geceler? Bana düşman geceler
Goodnight to you? Enemy nights to me
Bir uyku var bir de sen; hiç gelmeyen
There's sleep, and then there's you; never coming
Soruyorum aynalara, duyuyorum tuhaf sesler...
I ask the mirrors, I hear strange voices...
Gelme gideceksen nefret ediyorum her şeyden
Don't come if you'll leave, I hate everything
Hangi dikenine katlanayım? Ben sevmişim kaktüsü
Which thorn should I endure? I've fallen for the cactus
Ama ben hep düşlerimde saçlarını örmüşüm
But in my dreams, I always braided your hair
Bak gülüşlerimiz aynı gökyüzü...
Look, our smiles are like the sky...
Sanırım bize gülmek yok bu da işin kötüsü
I guess we're not allowed to laugh, that's the worst part
Kabuslarım var ve bu gece hayli sarhoşum
I have nightmares and I'm quite drunk tonight
Peki sen bu gece nasılsın? Rahat uyuyor musun?
And how are you tonight? Are you sleeping soundly?
Yalnızlık dedikleri benim sadık orospum
Loneliness, they call it, is my loyal whore
Bir şey demene gerek yok biliyorum sen hep masumsun...
You don't have to say anything, I know you're always innocent...
Kırılırsa heveslerin nefes almak zordur
If your hopes break, it's hard to breathe
Konuşacak kimsen yoksa seni dinler yağmur
If you have no one to talk to, the rain will listen
Sevişmek en kolayıdır, savaşmak hep zordur
Making love is the easiest, fighting is always hard
Bir şey demene gerek yok biliyorum ben hep suçlu...
You don't have to say anything, I know I'm always guilty...
İsyan bayrağını çekti artık gözlerim
My eyes have raised the flag of rebellion
Beni ölüme götürseler bile yine sen derim
Even if they take me to death, I'll still say you
Kabul olmasa bile yine de bir dilek tut bu gece
Even if it's not accepted, still make a wish tonight
Ben, sen, o hepimiz biraz deliyiz bence!
I, you, he, we're all a little crazy, I think!
Sana iyi mi geceler? Bana düşman geceler
Goodnight to you? Enemy nights to me
Bir uyku var bir de sen; hiç gelmeyen
There's sleep, and then there's you; never coming
Soruyorum aynalara, duyuyorum tuhaf sesler...
I ask the mirrors, I hear strange voices...
Gelme gideceksen nefret ediyorum her şeyden
Don't come if you'll leave, I hate everything
Sana iyi mi geceler? Bana düşman geceler
Goodnight to you? Enemy nights to me
Bir uyku var bir de sen; hiç gelmeyen
There's sleep, and then there's you; never coming
Soruyorum aynalara, duyuyorum tuhaf sesler...
I ask the mirrors, I hear strange voices...
Gelme gideceksen nefret ediyorum her şeyden
Don't come if you'll leave, I hate everything





Writer(s): Rapozof


Attention! Feel free to leave feedback.