Rapozof feat. Sansar Salvo & Pit10 - Aynı Nakarat - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rapozof feat. Sansar Salvo & Pit10 - Aynı Nakarat




Aynı Nakarat
The Same Chorus
Kadıköyü, Bakırköyü, İzmiri ve Ankarası
From Kadıköy to Bakırköy, Izmir, and Ankara,
Edirneden Ardahan'a Türkiye'de rap çabası(ne var leen!)
From Edirne to Ardahan, the rap struggle in Turkey (what's up, man!)
Küfrederim az yalasın(?)
I curse, you lie a little (?)
Türk Rap'inin yüz karası
The disgrace of Turkish Rap
Fanlarınız kovalasın, internette karalasın
Let your fans chase me, slander me on the internet
Sen bi denyosun ve abi bunun bana yaraması
You're a nobody, and bro, this works for me
Mümkünatı varsa gidip yine dava açın
If you can, go and sue me again
Hayvan gibi reklam yaptım! sağolasın
I did a hell of a promotion for you! Thanks a lot
Ortam ısındıysa şimdi asıl konuya gelelim
If the atmosphere is heated, let's get to the real topic
Mixlerim yeterli değilse de listede ensendeyim
If my mixes aren't enough, I'm still on your neck on the list
Antalya konserinde benden imza isteyin
Ask me for an autograph at the Antalya concert
Maksat adet yerini bulsun kız arkadaşımı dissliyim
The goal is to put things in their place, let me diss your girlfriend
"Adrenalin" kadar içten bi albüm kaydedin,
Record an album as heartfelt as "Adrenaline"
Çünkü neden söz ettiğini anlamıyoruz örneğin
Because we don't understand what you're talking about, for example
"Seramoni Efendisi!" yeraltının görkemiyim
"Ceremony Master!" I am the splendor of the underground
Ölürsem de "Öldü Sanma" ölmemeyi öğrenirim
Even if I die, "Don't Think I'm Dead," I learn not to die
Hep kanıyormuş yarası
Her wound is always bleeding
Dokunmayın kanasın yarası
Don't touch it, let the wound bleed
Üzüldük haline vah vah vah vah
We're sorry for your state, oh dear, oh dear
Okumayın aynı nakaratı!
Don't sing the same chorus!
Aşk yok havada kan kokusu var
There's no love in the air, there's the smell of blood
Harakiri zamanı 3x16 bar
Harakiri time, 3x16 bars
34 bize dar, gözüm kara ben kindar
34 is too tight for us, I'm reckless and vengeful
Sözünden bi cacık olmaz özün hıyar
Your words are worthless, your essence is cucumber
Rapin fevkalade değil feyk'alade
Your rap is not extraordinary, it's fake-ordinary
Absürdsün lale seni almıyorum kaale
You're absurd, tulip, I don't pay attention to you
Sana abi demezler çünkü ablalık var
They don't call you bro because you're a sis
Bu derin denizde çeşit çeşit balık var
There are all kinds of fish in this deep sea
Bana bi' şart koşma ben katil bi' shark gibiyim
Don't set conditions for me, I'm like a killer shark
Cinnetin eşiğindeyin, karındeşen Jack gibi
You're on the verge of insanity, like Jack the Ripper
Akıllı dur it! Biz güven timi
Stay smart, dog! We are the security team
Ahval sakat(?) Pit, Sansi çek pimi
The situation is critical (?) Pit, Sansi pull the pin
Sabah akşam ayıplar, sabah akşam. Ayıp!
Shaming morning and night, morning and night. Shame!
Sabah akşam bayıklar, sabah akşam kayıp
Fading morning and night, lost morning and night
Çakınca çakmağı kendine gelirsin
When you light the lighter, you come to your senses
Elinle ilişkinde bile söz sahibi değilsin!
You have no say even in your own relationships!
Hep kanıyormuş yarası.
Her wound is always bleeding.
Dokunmayın kanasın yarası.
Don't touch it, let the wound bleed.
Üzüldük haline "vah vah vah vah."
We're sorry for your state, "oh dear, oh dear."
Okumayın aynı nakaratı!
Don't sing the same chorus!
İstediğin gibi savaş galibim her daim,
Fight however you want, I'm always the winner,
Uğraştırmaz silahlar safi tiner katilin,
Weapons don't bother me, pure thinner killer,
Yıkılmamış rolü yapan sahici hercai,
Playing the role of the unfallen, the real fickle one,
Tek başına değilsin sahibin her cani.
You're not alone, your owner is every villain.
Şafak söktüğünde sahne biter, paydos,
When dawn breaks, the scene ends, time off,
İstediğimi getir bana katkıyı ver, kaybol,
Bring me what I want, give me the contribution, disappear,
Kabuslar yorar seni ... af yok,
Nightmares will tire you ... there is no forgiveness,
Attığım her adımda kalbe iner balyoz,
With every step I take, a sledgehammer hits the heart,
Aklım tüm kimyasal bombalardan üstündür,
My mind is superior to all chemical bombs,
Duvar parçalarken yumruk, güçlüydü,
The fist that breaks walls was strong,
Acil durum alarm çalar uyumak yok üç gündür,
Emergency alarm goes off, no sleep for three days,
Yumruklarını parçalarken duvar, müşkülsün.
The wall that breaks your fists, you're troublesome.
Üstüme yönelen saldırı kırılır,
The attack directed at me will break,
Kalkana kan akar kaldırın kılıcı,
Blood flows to the shield, raise your sword,
Basınçlı darbeler gardını yıkıcı,
Pressurized blows, destructive to your guard,
Yüzünde raks eder kaldırım ısısı.
The heat of the pavement dances on your face.
Hep kanıyormuş yarası.
Her wound is always bleeding.
Dokunmayın kanasın yarası.
Don't touch it, let the wound bleed.
Üzüldük haline "vah vah vah vah."
We're sorry for your state, "oh dear, oh dear."
Okumayın aynı nakaratı!
Don't sing the same chorus!





Writer(s): Ekincan Arslan, Server Uraz, Hasan Burhan Sarrac


Attention! Feel free to leave feedback.